Glossary entry

German term or phrase:

frenchen

German answer:

Einlassen der Scheinwerfer bzw. Rücklichter in die Karosse

Added to glossary by Sylvain Leray
Jun 2, 2004 13:29
19 yrs ago
German term

gefrencht

German Other Automotive / Cars & Trucks
Die Serienscheinwerfer ersetzte er durch gefrenchte Leuchten von einem 55er Oldsmobile.

Ist es Denglisch oder...? Danke sehr !

Discussion

Non-ProZ.com Jun 2, 2004:
Klaus, der Herr Asker dankt Dir... Er ist irgendwie sehr gedeutscht heute abend... ;-)

Responses

+2
8 mins
Selected

getürkt :-)

Guckst du hier:
Zitat:
Frenchen:
Frenchen wendet man bei Scheinwerfer und Rücklichter an. Man versteht darunter das einlassen der Scheinwerfer bzw. Rücklichter in die Karosse. Bei runden Scheinwerfer kann man dies durch umdrehen und verschweissen der Scheinwerfer Verzierung mit der Front errreichen, runde Rückleuchten dagegen kann man in Rohre aus dem Baumarkt versinken lassen.
Zitat Ende.

Alternative Formaulierung wäre "mit der Karosserie bündig machen".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-02 14:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

@Steffen: Siehe versenken im Sinne einer Senkkopfschraube - die steht auch nicht über, sondern bildet eine glatte (bündige, da ist das Wort schon wieder:-)) Einheit mit der Oberfläche.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : Deine "Formaulierung " mault regelrecht;)
2 mins
Danke Geneviève. Falls sich jemand wundert, eine Formaulierung ist eine besonders großmundige Formulierung. :-)
agree Steffen Walter : An "getürkt" hatte ich auch gedacht...m.E. ist aber "mit der Karosserie bündig machen" etwas anderes als die Leuchten einzulassen/zu versenken. Auf dem Foto in meiner letzten Quelle sind die Rückleuchten versenkt. / ADD: Stimmt. "einlassen" wäre aber OK.
29 mins
Wenn du dir das Foto in deiner ersten Referenz anschaust, wird du eine fehlende (Chrom-)Einfassung an den Scheinwerfer entdecken - Die Scheinwerfer gehen nahtlos (bündig) in die Karosserie über oder sind in die Karrosserie eingelassen/stehen nicht hervor
neutral Heidi Stone-Schaller : nur um es für den Asker zu verdeutlichen: "getürkt" war dann doch nur ein Witz, oder?
1 hr
Aber ja; das dürfte dem Herrn Asker aber auch klar sein :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Schon wieder vielen Dank! Ich habe mittlerweile zwei Glossare FR mono gefunden, und das Verb heisst "frencher"..."
+1
27 mins

Leuchten eines anderen Autotyps/Modells?? // "aufgemotzte"/getunte Leuchten

... kann ich hier nur vermuten. Meine Belege für "gefrenchte(n)"
http://www.tikiloungemag.de/html/soldforasong.html
http://www.tikiloungemag.de/html/soldforasonggerman.html (was ist das nur für ein Deutsch ((-:
http://www.graf-vlad.de/thorstens_welt/Fast_and_Frigthening/...
helfen wahrscheinlich auch nicht sonderlich weiter.

HDH trotzdem ;-)
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search