Glossary entry

Italian term or phrase:

RITENUTO IN DIRITTO

Dutch translation:

[overwegende,] ten aanzien van het recht

Added to glossary by Joris Bogaert
Sep 1, 2006 20:31
17 yrs ago
Italian term

RITENUTO IN DIRITTO

Italian to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Hier moet een vaste uitdrukking voor zijn..
Juridisch taalgebruik.
Weet iemand welke?

Staat aan het hoofd van een paragraaf.

Proposed translations

2 days 19 hrs
Selected

[overwegende,] ten aanzien van het recht

Beetje moeilijk om iets voor te stellen zonder de tekst te zien. Als het gaat om de kop boven de overwegingen van een vonnis (en de overwegingen over de vastgestelde feiten voorafgaan), zou je 'ten aanzien van het recht:' kunnen gebruiken, of inleidend 'overwegende dat...' HTH Gabriëlle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Van harte bedakt Gabrielle!"
13 hrs

RECHTSBESCHOUWD

BEN ER NIET HELEMAAL ZEKER VAN......
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search