Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
acclimatazione
Romanian translation:
aclimatizare
Added to glossary by
Anca Maria Marin
May 5, 2011 08:25
13 yrs ago
Italian term
acclimatazione
Italian to Romanian
Tech/Engineering
Wine / Oenology / Viticulture
acclimatazione- context : adăugați levurile la masa de fermentat, verificând că nu există schimbări de temperatură peste cele 10° C între biomasă și produsul de fermentat, caz în care asigurați la o treptată aclimatazione.
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | aclimatizare | Anca Maria Marin |
Change log
May 5, 2011 08:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 6, 2011 09:21: Anca Maria Marin Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
aclimatizare
ACLIMATIZÁ, aclimatizez, vb. I. Tranz. și refl. (Despre animale sau plante) A (se) adapta, a (se) acomoda la un nou climat. ♦ Refl. Fig. (Despre oameni) A se deprinde, a se obișnui cu noi condiții de viață; a (se) aclimata. – Din germ. akklimatisieren.
--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2011-05-05 08:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
Propunere traducere : caz în care asigurați o aclimatizare/adaptare treptată
PS: Dc îmi permiţi o sugestie, este indicat să oferi context în limba sursă. Spor şi o zi bună!
--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2011-05-05 08:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
Completare: caz în care asigurați o aclimatizare/adaptare (la temperatură) treptată
schimbări de temperatură: cred că acolo este vorba despre variaţii/diferenţe de temperatură mai mari de 10° C între biomasă și produsul de fermentat
--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2011-05-05 08:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
Propunere traducere : caz în care asigurați o aclimatizare/adaptare treptată
PS: Dc îmi permiţi o sugestie, este indicat să oferi context în limba sursă. Spor şi o zi bună!
--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2011-05-05 08:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
Completare: caz în care asigurați o aclimatizare/adaptare (la temperatură) treptată
schimbări de temperatură: cred că acolo este vorba despre variaţii/diferenţe de temperatură mai mari de 10° C între biomasă și produsul de fermentat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aveati dreptate referitor la variatii de temperatura:
verificando che non ci siano sbalzi di temperatura oltre i 10° C tra la biomassa ed il prodotto da fermentare.
Multumesc !"
Something went wrong...