Glossary entry

итальянский term or phrase:

la Regione Piemonte

русский translation:

Область Пьемонт

Jun 28, 2009 19:04
14 yrs ago
итальянский term

la Regione Piemonte

итальянский => русский Прочее Юриспруденция (в целом)
Не знаю, как точно перевести: Правительство области Пьемонт / Администрация области Пьемонт

...La Regione Piemonte регулирует также во исполнение статьи 39-бис, параграфа 2 закона 184/1983 учреждение, организацию и работу Областного агентства по международным усыновлениям с полномочиями, приводимыми в статье 39-тер того же закона...

(или еще встречается по тексту просто "la Regione") тогда переводить соответсвенно Областное правительство или Областная администрация?
Change log

Mar 30, 2010 10:23: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 час
Selected

Область Пьемонт

Declined
Область Пьемонт
См. NUOVO GRANDE DIZIONARIO ITALIANO-RUSSO G.F. Zorko Москва, Русский язык Медиа, 2004
и большое количество в русском Интернете:
ru.wikipedia.org/wiki/Пьемонт
www.italcult.ru/piemonte.php
www.italia-ru.it/italia/regioni/piemonte
Слово "регион" в русском языке имеет более широкое значение, например: Дальневосточный регион, в который входят несколько областей и краев России.



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-06-28 22:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Извините за опечатку: большое количество ссылок в русском Интернете.

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2009-06-29 07:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

Не вижу проблемы, почему нельзя оставить "область Пьемонт". Смысл в том, что подобные компетенции есть не только на национальном, но и на областном уровне. Вот выдержка из Конституции России: "Если Правительство находит, что областные законы превышают компетенцию области, то оно может поставить вопрос о...". Но если Вам кажется, что без уточнения не обойтись, то, конечно, речь идет о правительстве:
eburg.regionz.ru/index.php?ds=22673
Note from asker:
Спасибо! я знаю, что Regione Piemonte - это область Пьемонт, но при переводе Закона должно подразумеваться, по-моему мнению, скорее всего Правительство области Пьемонт...(регулирует, определяет...)Я же написала в вопросе, что требуется!
Peer comment(s):

agree Nicola (Mr.) Nobili
3 дн 6 час
agree Marishka
3 дн 8 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
12 мин

Регион Пьемонт

Declined
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search