Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
kapittelposter
English translation:
budget items
Added to glossary by
jeffrey engberg
Feb 25, 2016 07:53
8 yrs ago
Norwegian term
kapittelposter
Norwegian to English
Law/Patents
Government / Politics
state/fiscal budget language, letter of allocation
this word is (only) used in fiscal budgets. allocations and funding are based on dedicating money etc. to individual "chapters" in the budget.
I am uncertain whether "chapter items" is correct, or "chapter posts"? I find both in online searches...
http://www.oecd.org/countries/haiti/44223101.pdf
I am uncertain whether "chapter items" is correct, or "chapter posts"? I find both in online searches...
http://www.oecd.org/countries/haiti/44223101.pdf
Proposed translations
(English)
5 | budget items | Charles Ek |
Proposed translations
1 hr
Selected
budget items
Well, if I didn't get this job I guess I can still help in the effort. ;-)
I think the "chapter item" and "chapter post" examples found online are among the worst literal translations I've seen. It's "budget item" – see the links for examples.
I think the "chapter item" and "chapter post" examples found online are among the worst literal translations I've seen. It's "budget item" – see the links for examples.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
That the norwegian budget is divided into "chapters" is not really relevant I think.