Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
økonomisk førstehjelp
English translation:
urgent financial assistance (financial first aid)
Added to glossary by
Charlesp
Feb 10, 2013 08:33
11 yrs ago
Norwegian term
økonomisk førstehjelp
Norwegian to English
Law/Patents
Insurance
I am looking for the technical term used in the insurance industry for the provision of urgent financial assistance in the event of an urgent need based on insurance coverage. This relates specifically here to medical and health insurance.
"financial first aid" (the literal translation) really doesn't sound so professional, even if that is literally what it is.
"financial first aid" (the literal translation) really doesn't sound so professional, even if that is literally what it is.
Proposed translations
(English)
5 +4 | financial first aid | Richard Green |
5 -1 | Economic first aid | jeffrey engberg |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
financial first aid
It might not sound nice or professional, but simply typing it into Google shows that it is a very common collocation, and therefore a recognised term, if a little 'clumsy', I agree with you.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-02-12 09:47:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Charles. Yet unfortunately, whether you agree with it personally or not, "financial first aid" is what it is. It is the accepted collocation for this context.
Personally, I don't like the word "sponge", but I am powerless to change it to something else.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-02-12 09:47:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Charles. Yet unfortunately, whether you agree with it personally or not, "financial first aid" is what it is. It is the accepted collocation for this context.
Personally, I don't like the word "sponge", but I am powerless to change it to something else.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I still don't agree that "financial first aid" is a very good translation for the concept (but I want to close the question, so I'll grade it now).
I would think that "urgent financial assistance" is much more appropriate a term -- but I am still researching it."
-1
1 day 14 mins
Economic first aid
Either one, financial (16000 google hits) or economic (37000), should work.
Question is, what is the difference - if any - between financial and economic?
Question is, what is the difference - if any - between financial and economic?
Reference:
http://money.msn.com/market-news/post.aspx?post=00000065-0000-0000-b72e-1b0000000000&_blg=195
http://voices.yahoo.com/economic-first-aid-obama-administration-2220825.html
Note from asker:
I agree with Chris, but cheap bandages are better than nothing! |
Peer comment(s):
disagree |
Christopher Schröder
: Financial refers to (personal) finances whereas economic refers to the economy (and most of your hits are for cheap bandages!)
1 day 18 mins
|
Something went wrong...