Glossary entry

Norwegian term or phrase:

kjipt

English translation:

measure of self-shame (in this context)

Added to glossary by Charlesp
Mar 19, 2013 22:02
11 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

kjipt (here in this context)

Norwegian to English Other Journalism God kveld Norge article
– Jeg er åpen om det fordi jeg synes vi må komme videre i forhold til tabuer. Det er dessuten viktig for meg å være et forbilde på det jeg kan være et forbilde på. Det å være AUF-leder og tilfeldigvis også homofil er et viktig signal for mange homofile som holder det hemmelig og synes det er kjipt

Previous suggestions include rotten, a pain, annoying, lousy. When talking about closet homosexuals who keep their sexuality hidden, I do not think these words fit. As a person who has been through this myself, I understand what he is getting at, but I just cannot think of a single English word that would fit here, unless I change it completely and say "something to be ashamed of", but "kjipt" and "shame" are not the same are they?

http://www.tv2.no/underholdning/gkn/slik-er-droemmemannen-ti...
Change log

Mar 27, 2013 01:23: Charlesp Created KOG entry

Discussion

Norskpro Mar 21, 2013:
Crummy How about crummy? It is a synonym of cheap. It means: Miserable or wretched. Shabby or cheap. Of little value; inferior; contemptible. Unwell or depressed.
Norskpro Mar 20, 2013:
I read the Norwegian text as it being 'kjipt' for a person to have to keep his/her homosexuality secret, but seeing that you use the term 'something to be ashamed of', I think you read it as 'kjipt' to be gay.

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

measure of self-shame

"... and I think that is a measure of self-shame."

That's my contribution to the discussion. With Downcast Gays.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you Charles, for your suggestion, your solidarity and the info"
+1
46 mins

bummer

exclamation /ˈbəmər/ 

Used to express frustration or disappointment, typically sympathetically
- You lost your wallet? Bummer!

Ikke sikker på om detter er ordet du ser etter heller?
Peer comment(s):

agree MyrdahlAcademic : Agree that "bummer" would be similar, and that "shame" is both too strong and too specific.
1 hr
neutral Berit Anderson : I agree that this covers the meaning well but, as this is also a slightly derogatory term for a gay man, I don't think it can be used in this context.
13 hrs
Something went wrong...
9 hrs

vile

This term is not as much of a slang word as 'kjip', but it covers a lot of meanings (it actually comes from the Latin of 'cheap').





Something went wrong...
13 hrs

Sucks

I'll post this because I think it's a good translation but it does have a bit of the same problem that 'bummer' does in regards to double meaning (though not to the same extent, I don't think).
Something went wrong...
19 hrs

a pain

This question has been answered before. Regarding the comments about understanding the Norwegian sentence, it should be "who keep it a secret and think/feel that doing (or having to do) so is a pain."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search