Glossary entry

Norwegian term or phrase:

sykefravær

English translation:

sick leave

Added to glossary by Charlesp
Sep 29, 2006 15:22
17 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term

sykefravær

Norwegian to English Law/Patents Management
totalt sykefravær blant de ansatte
Change log

Sep 29, 2006 15:28: swisstell changed "Language pair" from "English to Norwegian" to "Norwegian to English"

Proposed translations

+5
32 mins
Selected

sick leave

It might not be the most accurate term, but it's the term people use - as withess nearly 8 million Google hits for "sick leave" vs one tenth for "sickness absence".
Leaving alone the fact that the term sickness absence could be construed as absence of sickness, I think the simpler term makes more sense.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-29 17:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

A valid alternative might be "health-related absenteeism", which scores dismally on Google.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-29 17:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

If you cancall 210' hits dismally, that is. Next to 8 million, I guess you can.
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray : Hi Per! This is exactly what I would use, but I've never lived in the US!
18 mins
Thanks Bill - I haven't actually lived there myself, but I have driven from coast to coast...
agree Kim Metzger : Yes, the term native speakers use.
33 mins
agree Rebecca Barath : Yeppers - and sick days in the US
2 hrs
agree Vedis Bjørndal : Your choice is supported by Collins. S.l.: the time that a person spends away from work because of illness or injury.
18 hrs
agree Rosica Dimitrova
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
8 mins

sickness absence

possibly: sickness leave
Peer comment(s):

agree Erling Dugan : absense due to illness/sickness might flow a little better
2 mins
thank you, Erling
agree brigidm : I've just finished a translation on inclusive workplaces, and this is the term used both by Norwegian authorities and the HSE in the UK.
2 mins
thank you, Brigid
agree Kjell Thornes : "Leave" is absence with permission - "leave of absence". It's possible to be absent without leave, so using "leave" here is inaccurate.
3 hrs
thanks. Agree with what you say about "leave". I added it as a (more remote) possibility because of lack of context
agree alexandratheres
16 hrs
Something went wrong...
9 mins

sickness absence

This is one alternative of several.
Something went wrong...
+1
37 mins

sick leave / long term sick leave

We call it sick leave.
Sick leave is the period of time an employee is permitted to be absent from work without loss of salary by virtue of being sick, disabled, exposed to contagious disease, or because of an accident for which compensation is not payable under the Worker’s Compensation Act.
- or Long term sick leave.
It could also be absenteeism

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-29 17:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

You also have the option of sick days.
Peer comment(s):

disagree Erling Dugan : Sick leave would be used about "sykepermisjon" og "være sykemeldt". This is different than the general term "sykefravær".
1 hr
Since when?
agree Kim Metzger : http://72.14.253.104/search?q=cache:-ci7_TgAB6gJ:odin.dep.no...
1 hr
agree Rebecca Barath : Yeppers - and sick days in the US
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search