Glossary entry

Norwegian term or phrase:

klarering

English translation:

clearance

Added to glossary by ebell
Oct 18, 2006 15:10
17 yrs ago
Norwegian term

klarering

Norwegian to English Medical Medical (general)
I have a letter from a medical ethics committee, discussing a 'endring' (amendment?).

"Tidligere klarering opprettholdes"

I am not sure about using 'clearance' because I don't know if this word is used in English in relation to ethics committees.

Can anyone provide me with clarification?

TIA
Proposed translations (English)
4 +2 clearance

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

clearance

"Clearance" or "ethics clearance" is commonly used in this context. See URL and google "ethics clearance".
Peer comment(s):

agree brigidm : There's also "etisk klarering" in Norwegian but check if this is what you need.
3 mins
Thank you.
agree Larry Abramson
3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! Yes, I can see that we do use 'clearance' too."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search