Glossary entry

Norwegian term or phrase:

abstinens

English translation:

abstinence, withdrawal, forbearance, restraint

Added to glossary by Tara Chace
Aug 31, 2006 23:55
17 yrs ago
Norwegian term

abstinens

Norwegian to English Social Sciences Psychology Psychoanalysis
The English word 'abstinence' doesn't work here.

"Han vektla den terapeutiske allianse og hadde lite sans for nøytralitet og abstinens."

"Sentrale begreper som abstinens og nøytralitet, passet ham dårlig."
Proposed translations (English)
4 forbearance, restraint

Discussion

Suzanne Blangsted (X) Sep 1, 2006:
Why not use abstinence? It means the same in Norwegian as in English, and since it is used in your sentence, I suggest you keep it as such in English.

Proposed translations

10 mins
Selected

forbearance, restraint

Forbearance can mean to hold back or abstain from getting involved in a controversy (see link below). That seems to be the sense implied here.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. Yes, this is the meaning and I have found that 'abstinence' is, in fact, used this way in English in psychiatric "fagspråk", so I am closing the question already. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search