Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a cereja do bolo

English translation:

the icing on the cake

Added to glossary by Ilse Ackerman
Feb 11, 2004 20:48
20 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

a cereja do bolo

Portuguese to English Other Government / Politics Individual liberties
Expressão idiomática:
"Por fim, A CEREJA DO BOLO do totalitarismo britânico: Ross Clark conta que um político chamado Simon Thomas está tão convencido da superioridade da comida orgânica que está disposto a forçar todos os ingleses a comê-la, propondo uma legislação que obrigará um terço de toda a produção agrícola do país a ser orgânica."

Proposed translations

+8
1 min
Selected

the icing on the cake

idiomatic expression

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-02-11 20:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

or \"the epitome\" of British totalitarianism

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-02-11 21:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, I think I prefer epitome as well in this context. Usually the icing on the cake is used on its own, not as \"the-icing-on-the-cake-of-something\". I.e. \"Here\'s the icing on the cake: ...\"
Peer comment(s):

agree Ron Stelter : epitome
6 mins
agree x-Translator (X)
12 mins
agree MLeiria
25 mins
agree Terry Crispin
37 mins
agree Janis Carter
42 mins
agree Amy Duncan (X)
5 hrs
agree Claudio Mazotti
8 hrs
agree rhandler
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Eu estava procurando o sentido mais figurativo mesmo. Muito obrigada a todos pelas sugestões."
7 mins

Last but not the least

Expressão idiomática que traduz IMO a ideia do autor, não obrigando a grande transformação do texto.

HTH!
Something went wrong...
+3
24 mins

to top it all off OR to top it off

that's the idiom..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2004-02-11 23:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

And to top off this Briitsh totalitarianism, Ross Clark recounts that


I really think top off is better for a journalistic sounding style
Peer comment(s):

agree x-Translator (X)
2 hrs
agree Valeria Verona
5 hrs
agree Sormane Gomes
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search