Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
aparelha, regula e maneja de uma fresadora
English translation:
Fits, adjusts settings and operates a milling machine
Added to glossary by
Ana Maria Sousa (X)
Sep 11, 2004 15:45
19 yrs ago
Portuguese term
aparelha, regula e maneja de uma fresadora
Portuguese to English
Other
Mechanics / Mech Engineering
Aparelha, regula e maneja de uma fresadora instalando ferramenta de acordo com o tipo de trabalho
Proposed translations
(English)
5 +4 | Fits, adjusts settings and operates a milling machine | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 | equipping, adjusting and handling a milling cutter .... | CarolynB |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
Fits, adjusts settings and operates a milling machine
Ana Maria
Primero: esto no es portugues
Segungo: NUNCA DAS NINGUN CONTEXTO...,QUAL ES EL SUJETO DE LA FRASE??
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-11 15:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
si se hablar de la PERSONA..es..un fitter en English...por que he or she FITS the machine...
FINAL: fits, adjusts setting and operates a milling machine
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-11 15:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
to fit é colocar las piezas en la máquina
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-11 16:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
actually...a set-up operator seems to be the term
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-09-11 16:11:43 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY: VEJO QUE Ë PORTUGUES< SIM...Descupla
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-09-11 16:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
FINAL: sets up, adjusts and operates a milling machine
Primero: esto no es portugues
Segungo: NUNCA DAS NINGUN CONTEXTO...,QUAL ES EL SUJETO DE LA FRASE??
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-11 15:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
si se hablar de la PERSONA..es..un fitter en English...por que he or she FITS the machine...
FINAL: fits, adjusts setting and operates a milling machine
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-11 15:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
to fit é colocar las piezas en la máquina
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-11 16:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
actually...a set-up operator seems to be the term
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-09-11 16:11:43 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY: VEJO QUE Ë PORTUGUES< SIM...Descupla
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-09-11 16:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
FINAL: sets up, adjusts and operates a milling machine
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
equipping, adjusting and handling a milling cutter ....
... fitting the tools required for the type of job / work
Peer comment(s):
neutral |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: the kid learning this skill is not equipping...right?
16 mins
|
Something went wrong...