Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
desvios de serviços de concessionárias
French translation:
déviation des réseaux enterrés
Added to glossary by
Sara Assureira
Feb 16, 2009 10:38
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
desvios de serviços de concessionárias
Portuguese to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour!
Alors voilà, j'ai un petit problème quant à la traduction de cette expression...
Est-ce que "écarts des services proposés par les concessionnaires" vous semble correct? Quelqu'un aurait-il une autre suggestion?
Il s'agit d'un formulaire de demande d'extension de délai pour la construction d'un chantier...
Voici la phrase:
Vide carta na qual se estabelece os melhores prazos que XXX considera serem possíveis de atingir, em face dos constrangimentos que se registavam a nível de desvios de serviços de concessionárias.
Merci beaucoup
Alors voilà, j'ai un petit problème quant à la traduction de cette expression...
Est-ce que "écarts des services proposés par les concessionnaires" vous semble correct? Quelqu'un aurait-il une autre suggestion?
Il s'agit d'un formulaire de demande d'extension de délai pour la construction d'un chantier...
Voici la phrase:
Vide carta na qual se estabelece os melhores prazos que XXX considera serem possíveis de atingir, em face dos constrangimentos que se registavam a nível de desvios de serviços de concessionárias.
Merci beaucoup
Proposed translations
(French)
5 +1 | déviation des réseaux enterrés | Olabonjour |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
déviation des réseaux enterrés
Il s'agit des réseaux d'eau, d'égout, de télécommunications qui doivent être déviés afin de permettre l'exécution de travaux en tranchée ou de travaux souterrains
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
Something went wrong...