Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Qualificações
Spanish translation:
Cualificaciones
Added to glossary by
riafontes
Nov 13, 2010 18:06
13 yrs ago
Portuguese term
Qualificações
Portuguese to Spanish
Other
Computers: Software
La palabra "Cualificación" está reconocida por la RAE, pero no su plural. He optado por traducirlo como "Aptitudes". Agradezco sugerencias. Muchas gracias.
Gestão de Qualificações
Histórico de qualificações
As minhas Qualificações
Gestão de Qualificações
Histórico de qualificações
As minhas Qualificações
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | Cualificaciones | riafontes |
4 +1 | Formación | Alejandra Vuotto |
4 | aptitudes | Berenice Font |
Change log
Nov 20, 2010 12:56: riafontes Created KOG entry
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
Cualificaciones
Yo lo prefería Cualificaciones. Tiene un sentido más amplio. Formación, que también es utilizado, se refiere a más a cursos, Cualificaciones puede incluir otros datos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
+1
21 mins
Formación
El contexto que das me remite a la estructura de un CV
As minhas qualificações yo lo traduciría como Mi Formación
Histórico de qualificações, Trayecto de Formación
para mí, tiene que ver con la cantidad de cursos y carreras realizados.
Saludos
As minhas qualificações yo lo traduciría como Mi Formación
Histórico de qualificações, Trayecto de Formación
para mí, tiene que ver con la cantidad de cursos y carreras realizados.
Saludos
1 hr
aptitudes
estoy de acuerdo con aptitudes en un contexto laboral
Something went wrong...