Jun 17, 2010 17:14
13 yrs ago
13 viewers *
português term
objetivar/objetivando
português para espanhol
Direito/Patentes
Direito: Contrato(s)
Brasil
Hola de nuevo,
¿podría traducirse como "que sean objeto de"?
Gracias
1.2. Declara a POSSUIDORA que o imóvel encontra-se livre e desembarazado de ónus reais e pessoais, açoes e medidas, judiciais ou extrajudiciais, reivindicatorías ou ****objetivando**** o arresto ou constituiçao de gravames sobre os mesmos, bem como nao constam processos de desapropriaçao e tombamento sobre o mesmo e nao existem contratos de locaçao.
¿podría traducirse como "que sean objeto de"?
Gracias
1.2. Declara a POSSUIDORA que o imóvel encontra-se livre e desembarazado de ónus reais e pessoais, açoes e medidas, judiciais ou extrajudiciais, reivindicatorías ou ****objetivando**** o arresto ou constituiçao de gravames sobre os mesmos, bem como nao constam processos de desapropriaçao e tombamento sobre o mesmo e nao existem contratos de locaçao.
Proposed translations
(espanhol)
3 +1 | con el objetivo de/concretando/realizando | Alejandra Vuotto |
5 | concretando | floreslaw |
Proposed translations
+1
11 minutos
Selected
con el objetivo de/concretando/realizando
(ob.je.ti.var)
Según el Diccionario Aulete:
v.td.
1 Ter como meta, objetivo [td.: Os investimentos objetivam aumentar a produção]
2 Concretizar(-se), realizar(-se) [td.: Tentava objetivar suas impressões.] [tr. + em,por: Essa ideia objetiva- se no poema /por meio de metáforas]
[F.: objetivo + -ar. Hom./Par.: objetiva (s) (fl.), objetiva (sf. [e pl.]; objetivo (fl.), objetivo (a.sm.)]
Según el Diccionario Aulete:
v.td.
1 Ter como meta, objetivo [td.: Os investimentos objetivam aumentar a produção]
2 Concretizar(-se), realizar(-se) [td.: Tentava objetivar suas impressões.] [tr. + em,por: Essa ideia objetiva- se no poema /por meio de metáforas]
[F.: objetivo + -ar. Hom./Par.: objetiva (s) (fl.), objetiva (sf. [e pl.]; objetivo (fl.), objetivo (a.sm.)]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
24 minutos
concretando
la idea es como "en resumen" pero con "concretando" queda más formal
Discussion
1.2. Declara a POSSUIDORA que o imóvel encontra-se livre e desembarazado de ónus reais e pessoais, açoes e medidas, judiciais ou extrajudiciais, reivindicatorías ou objetivando o arresto ou constituiçao de gravames sobre os mesmos, bem como nao constam processos de desapropriaçao e tombamento sobre o mesmo e nao existem contratos de locaçao.