Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
esgarçado
Spanish translation:
deshilachado/deshecho
Added to glossary by
Suzel Belmonte (X)
Sep 17, 2010 12:28
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
esgarçado
Portuguese to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
tecido
En este contexto:
"O voluntariado, por permitir a troca entre diferentes grupos, colabora para a coesão social, pois fortalece o tecido social normalmente esgarçado, principalmente em cidades partidas, como as grandes cidades de nossa querida latinoamérica".
Esgarçado, em português, significa abrir-se (o tecido); desfiar-se; romper-se.
Desde já, obrigada!
"O voluntariado, por permitir a troca entre diferentes grupos, colabora para a coesão social, pois fortalece o tecido social normalmente esgarçado, principalmente em cidades partidas, como as grandes cidades de nossa querida latinoamérica".
Esgarçado, em português, significa abrir-se (o tecido); desfiar-se; romper-se.
Desde já, obrigada!
Proposed translations
(Spanish)
4 | desilachado/deshecho | Alejandra Vuotto |
5 | esgaçado | Ana Fonseca (X) |
5 | esgarçado, desfiado | imatahan |
4 | rasgado | Maria Soares |
Change log
Sep 17, 2010 22:07: Suzel Belmonte (X) changed "Language pair" from "Spanish to Portuguese" to "Portuguese to Spanish"
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
desilachado/deshecho
deshilachar.
1. tr. Sacar hilachas de una tela. U. t. c. prnl.
2. prnl. Perder hilachas por el uso, quedar raído.
deshacer.
Acho que essas opções, e seus sinônimos, poderiam servir.
Abraço
(De des- y hacer).
1. tr. Quitar la forma a algo, descomponiéndolo. U. t. c. prnl.
2. tr. Desgastar, atenuar. U. t. c. prnl.
3. tr. Derrotar, romper, poner en fuga un ejército o tropa.
4. tr. derretir (‖ liquidar por medio del calor). U. t. c. prnl.
5. tr. Dividir, partir, despedazar. Deshacer una res.
6. tr. Desleír en cosa líquida la que no lo es.
7. tr. Alterar, descomponer un tratado o negocio.
8. prnl. Afligirse mucho, consumirse, estar sumamente impaciente o inquieto.
9. prnl. Desaparecerse o desvanecerse de la vista.
10. prnl. Trabajar con mucho ahínco y vehemencia.
11. prnl. Extremar o prodigar manifestaciones de aprecio, afecto, cortesía, o las contrarias. Deshacerse EN atenciones, elogios, excusas, reverencias, insultos, maldiciones.
12. prnl. Estropearse, maltratarse gravemente. Deshacerse las narices.
13. prnl. Enflaquecerse, extenuarse.
14. prnl. Desapropiarse de algo. Me deshice DE la mesa.
15. prnl. Evitar la compañía o el trato de alguien, o prescindir de sus servicios. Nos desharemos DE Juan en cuanto podamos.
16. prnl. Matar a alguien. El asesino se deshizo DE la testigo.
¶
MORF. conjug. c. hacer; part. irreg. deshecho.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2010-09-18 13:37:13 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, donde dice "desilachado" debe decir "deshilachado".
1. tr. Sacar hilachas de una tela. U. t. c. prnl.
2. prnl. Perder hilachas por el uso, quedar raído.
deshacer.
Acho que essas opções, e seus sinônimos, poderiam servir.
Abraço
(De des- y hacer).
1. tr. Quitar la forma a algo, descomponiéndolo. U. t. c. prnl.
2. tr. Desgastar, atenuar. U. t. c. prnl.
3. tr. Derrotar, romper, poner en fuga un ejército o tropa.
4. tr. derretir (‖ liquidar por medio del calor). U. t. c. prnl.
5. tr. Dividir, partir, despedazar. Deshacer una res.
6. tr. Desleír en cosa líquida la que no lo es.
7. tr. Alterar, descomponer un tratado o negocio.
8. prnl. Afligirse mucho, consumirse, estar sumamente impaciente o inquieto.
9. prnl. Desaparecerse o desvanecerse de la vista.
10. prnl. Trabajar con mucho ahínco y vehemencia.
11. prnl. Extremar o prodigar manifestaciones de aprecio, afecto, cortesía, o las contrarias. Deshacerse EN atenciones, elogios, excusas, reverencias, insultos, maldiciones.
12. prnl. Estropearse, maltratarse gravemente. Deshacerse las narices.
13. prnl. Enflaquecerse, extenuarse.
14. prnl. Desapropiarse de algo. Me deshice DE la mesa.
15. prnl. Evitar la compañía o el trato de alguien, o prescindir de sus servicios. Nos desharemos DE Juan en cuanto podamos.
16. prnl. Matar a alguien. El asesino se deshizo DE la testigo.
¶
MORF. conjug. c. hacer; part. irreg. deshecho.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2010-09-18 13:37:13 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, donde dice "desilachado" debe decir "deshilachado".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
1 hr
rasgado
Sim, outro sinónimo muito usado nesse contexto é "rasgado":
14h30/15h30 – Continuação dos trabalhos
Na Vida, Tal como no Palco
Pedro Calado – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural – Director do Programa Escolhas
Testemunho
Estruturas emergentes que remendam o Tecido Social, onde se encontra “rasgado”:
http://www.cm-loures.pt/aa_ASocial_Eventos.asp
Um abraço,
14h30/15h30 – Continuação dos trabalhos
Na Vida, Tal como no Palco
Pedro Calado – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural – Director do Programa Escolhas
Testemunho
Estruturas emergentes que remendam o Tecido Social, onde se encontra “rasgado”:
http://www.cm-loures.pt/aa_ASocial_Eventos.asp
Um abraço,
2 hrs
esgaçado
São sinónimos.
5 hrs
esgarçado, desfiado
É ligeiramente diferente de rasgado, são fios soltos, sem a rutura compelta do tecido. Meio roto.
Discussion