Glossary entry

Portuguese term or phrase:

esgarçado

Spanish translation:

deshilachado/deshecho

Added to glossary by Suzel Belmonte (X)
Sep 17, 2010 12:28
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

esgarçado

Portuguese to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion tecido
En este contexto:

"O voluntariado, por permitir a troca entre diferentes grupos, colabora para a coesão social, pois fortalece o tecido social normalmente esgarçado, principalmente em cidades partidas, como as grandes cidades de nossa querida latinoamérica".

Esgarçado, em português, significa abrir-se (o tecido); desfiar-se; romper-se.

Desde já, obrigada!
Change log

Sep 17, 2010 22:07: Suzel Belmonte (X) changed "Language pair" from "Spanish to Portuguese" to "Portuguese to Spanish"

Discussion

Suzel Belmonte (X) (asker) Sep 17, 2010:
Colegas, me parece que as sugestões estão em português! Será que esqueci de indicar que as respostas seriam em espanhol? Desculpem-me, mas estou fazendo uma versão PT>ES. Obrigada!

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

desilachado/deshecho

deshilachar.

1. tr. Sacar hilachas de una tela. U. t. c. prnl.

2. prnl. Perder hilachas por el uso, quedar raído.

deshacer.
Acho que essas opções, e seus sinônimos, poderiam servir.
Abraço


(De des- y hacer).

1. tr. Quitar la forma a algo, descomponiéndolo. U. t. c. prnl.

2. tr. Desgastar, atenuar. U. t. c. prnl.

3. tr. Derrotar, romper, poner en fuga un ejército o tropa.

4. tr. derretir (‖ liquidar por medio del calor). U. t. c. prnl.

5. tr. Dividir, partir, despedazar. Deshacer una res.

6. tr. Desleír en cosa líquida la que no lo es.

7. tr. Alterar, descomponer un tratado o negocio.

8. prnl. Afligirse mucho, consumirse, estar sumamente impaciente o inquieto.

9. prnl. Desaparecerse o desvanecerse de la vista.

10. prnl. Trabajar con mucho ahínco y vehemencia.

11. prnl. Extremar o prodigar manifestaciones de aprecio, afecto, cortesía, o las contrarias. Deshacerse EN atenciones, elogios, excusas, reverencias, insultos, maldiciones.

12. prnl. Estropearse, maltratarse gravemente. Deshacerse las narices.

13. prnl. Enflaquecerse, extenuarse.

14. prnl. Desapropiarse de algo. Me deshice DE la mesa.

15. prnl. Evitar la compañía o el trato de alguien, o prescindir de sus servicios. Nos desharemos DE Juan en cuanto podamos.

16. prnl. Matar a alguien. El asesino se deshizo DE la testigo.



MORF. conjug. c. hacer; part. irreg. deshecho.



--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2010-09-18 13:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, donde dice "desilachado" debe decir "deshilachado".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
1 hr

rasgado

Sim, outro sinónimo muito usado nesse contexto é "rasgado":



14h30/15h30 – Continuação dos trabalhos
Na Vida, Tal como no Palco
Pedro Calado – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural – Director do Programa Escolhas
Testemunho

Estruturas emergentes que remendam o Tecido Social, onde se encontra “rasgado”:

http://www.cm-loures.pt/aa_ASocial_Eventos.asp


Um abraço,
Something went wrong...
2 hrs

esgaçado

São sinónimos.
Something went wrong...
5 hrs

esgarçado, desfiado

É ligeiramente diferente de rasgado, são fios soltos, sem a rutura compelta do tecido. Meio roto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search