Dec 31, 2010 08:37
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

líneas de servicios de aterrizaje

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) business start-up support
Estrategias de atracción de talento internacional y capital humano altamente cualificado en Barcelona merecen también una especial atención en el marco del modelo de XXXX, facilitando líneas de servicios de aterrizaje destinadas a fortalecer la posición de Barcelona como centro de conocimiento e innovación.

I've not come across this before and a literal translation doesn't seem right.
Many thanks for any help.

UK English please

Discussion

Comunican (asker) Jan 3, 2011:
more information Thanks everyone for your input. I am working on a related document (same client) and have now encountered the following sentence:
"Catálogo de espacios temporales de oficina para emprendedores que desean realizar una prospección comercial en Barcelona, reunirse con posibles socios o inversores o instalarse provisionalmente para preparar el aterrizaje definitivo de su empresa en la ciudad"
Comunican (asker) Dec 31, 2010:
hmmmm Hi Wendy. Thanks for your suggestion. But I'm not sure itwould fit in the context of positioning Barcelona as a centre of knowledge and innovation...
Wendy Streitparth Dec 31, 2010:
Could it simply be landing and take-off service companies?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

a range of destination services

"Landing services" is actually used in a document trying to attract business investment to Barcelona.
http://www.livinglabs-global.com/documents/events/2010_Servi...
But it's just a hopeful invention coined by some translator.

What this means is services to help people coming to Barcelona from elsewhere and setting up businesses to settle in and find their feet: to "aterrizar". Makes sense. See this usage from Mexico:
"Parque Tecnológico CEDETEC: fomentando el desarrollo de la Comunidad [...]
Servicios de Aterrizaje de Empresas: Servicio destinado a apoyar a empresas extranjeras que deseando instalarse en México, reciben el soporte necesario. Apoyo en temas culturales, legales, fiscales, de marketing, entre otros."
http://www.cem.itesm.mx/cms/egic/index.php?option=com_conten...

A reasonable term for this might be "settling-in services", and this expression is found, though it's much more common for individuals than companies. But "destination services" seems to fit the bill:

"Destination Services for Expats and Solutions for Doing Business in China.
Our business focus is simple. We offer a personalised service for business visitors, expatriates and new businesses that want to do business in, or with, China. "
http://www.china-expert.org/

"The Business Park is one of the most crucial elements of the £100m Lomondgate development, which is transforming redundant land including the former site of the J&B Bottling Plant, into a thriving community featuring more than 300 new homes, offices and destination services."
http://www.scottishproperty.co.uk/news/index.cfm?fuseaction=...

"ExpatWomen: You also offer your services as a Relocation Specialist. Do you think the real estate and the destination services industries are good options for expats looking to start new businesses abroad?
Macarena: It is my humble opinion that who better to help you than someone who has done it, who can advise on what to look out for, and who knows it from your perspective."
http://www.expatwomen.com/business_ideas/macarena_rose.php


Peer comment(s):

agree James A. Walsh : Sounds good to me - Happy New Year!
27 mins
Thanks, James. Happy New Year! :)
agree GGruia : Hi Charles: Even if I'm not a native English speaker, nor a Spanish one, I agree with your explanation. I'd suggest to add " implementing a range of services able to attract highly qualified foreign human capital". Happy New Year!
2 hrs
Thanks very much. Happy New Year!
agree philgoddard : Good idea. You could also say business support services.
4 hrs
Thanks, Phil. Happy New Year :)
agree Thayenga : With Phil. Happy New Year. :)
1 day 2 hrs
Thanks, Thayenga. Happy New Year to you too :)
neutral Andrew Bramhall : Destination services doesn't work as a concept.(in U.K English at least.
2 days 1 hr
Thanks, Oliver. Happy New Year!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks everyone for all your help"
-2
47 mins

International Headhunting(and Investment) Services

The aviation analogy is purely figurative.If it were 'servicios de desterrizaje' it would probably mean 'braindrain' in this context.
But it is about international recruiting of personnel and capital investment.
http://www.headhunting.org.uk/
Peer comment(s):

disagree philgoddard : Where's your evidence?
5 hrs
You tell me
disagree AllegroTrans : "international" doesn't appear in this part of the text and you haven't dealt with "aterrizaje" either figuratively or otherwise
5 hrs
Well, perhaps it's the landing of aircraft then
Something went wrong...
6 hrs

start-up enterprises

Strategies to attract international talent and highly qualified human resources in Barcelona also deserve special attention under the XXXX model, facilitating start-up enterprises to strengthen the position of Barcelona as a knowledge and innovation hub.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search