Glossary entry

Spanish term or phrase:

comparsa

English translation:

comparsas (organised groups parading through the streets in a traditional costume)

Added to glossary by Hazel Whiteley
Jan 14, 2005 09:26
19 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

comparsa

Spanish to English Social Sciences Folklore Spanish Carnival
Spanish Carnival:

"Días 25, 26, 27, 28, 30 y 31 de Enero, Fase Preliminar del XXXVIII Concurso de Murgas, Comparsas y Cuartetos, a las 20:00 h. en el Teatro Municipal"

Comparsa: Grupo de personas que, vestidas de la misma manera, participan en carnaval o en otras fiestas.

I want to convey the fact that they're all dressed up the same. "Group" doesn't really do it. I don't want to use "comparsa" in English because that has a specific meaning for particular types of music (including salsa, I think)

Any fantastic ideas?

Thanks!

Discussion

Non-ProZ.com Jan 14, 2005:
Cádiz El carnaval en cuestión tiene lugar en Cádiz. He puesto "comparsas" con una pequeña explicación en inglés y se lo he comentado al cliente. Gracias.
Ana Boadla Jan 14, 2005:

Proposed translations

1 hr
Selected

comparsas (organised groups parading through the streets in a traditional costume)

The reference below provides a precedent for leaving comparsa in Spanish and adding an explanation.
However, if you want to avoid explanations and keep it a bit shorter, then I suggest: traditionally costumed street marchers. (The Internet reference suggests 'entourage'.)
Not only are the comparsas costumed but their members form a sort of club.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+2
11 mins

in Spanish with an explanation

Hi and HNY Hazel!

I read what you said about not wanting to use comparsa in the English, but comparsas are something so particular in our Carnivals that I don't think you will find any good equivalent for it. Therefore, I think you ought to leave the Spanish and insert the English explanation in brackets.

Incidentally, in Cádiz (where my partner is from), the biggest carnival on mainland Spain, there are also the chirigotas (much more fun), where all member also dress in same or similar fashion. The difference is that they are much more light-humoured. The "comparsa" on the other hand tends to be more formal and the songs more serious. Besides this, there also tend to be a higher number of components. Just explaining that all are dressed the same would not highlight the difference between the different musical groups.

Though I now live in Tenerife, where they are more popular, I have never really paid much attention to the murgas, so I won't attempt to explain...

Suerte (it's a tricky one) y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-14 11:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

To explain further to Rebecca (not enough space below), the chirigota, the comparsa, murgas, duets etc. are the \'kind\' of act, but not the \'club\' itself.

Peer comment(s):

agree Rebecca Hendry : Is a chirigota the same as what I have heard referred to as a peña Alvaro?
19 mins
agree Ana Boadla : Never en la "laif"!!! Lo siento por los canarios, pero donde se ponga el Selu con su chirigota o Mtnez. Ares con sus comparsas que se quiten todos los demás. Soy una enamorada del concurso del Falla(por cierto , algo pasa que no lo ponen en radio ni TV)
5 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search