Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Antepenúltimo / Penúltimo
English translation:
third to last / second to last
Added to glossary by
Susana Chavez
Jun 27, 2012 16:58
11 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
Antepenúltimo / Penúltimo
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Tengo dudas con estas dos palabras... En el siguiente párrafo como lo pondrían?
"... con objeto de dar cumplimiento al Artículo 216 párrafo antepenúltimo y penúltimo, los cuales establecen..."
las posibles opciones que encontré son:
- antepenultimate / penultimate
- third last / second last
- third from the bottom / second to last
alguna sugerencia??
"... con objeto de dar cumplimiento al Artículo 216 párrafo antepenúltimo y penúltimo, los cuales establecen..."
las posibles opciones que encontré son:
- antepenultimate / penultimate
- third last / second last
- third from the bottom / second to last
alguna sugerencia??
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
third to last / second to last
Sobre todo si el destino (CONTEXTO) es USA; las palabras "antepenultimate / penultimate" no se usan; lo que se usa y se entiende es lo que planteo.
Otra opción es usar la numeración de los párrafos si se puede determinar.
Otra opción es usar la numeración de los párrafos si se puede determinar.
Note from asker:
Thanks!! =) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ayuda! =) "
+9
7 mins
antepenultimate / penultimate
As it's a formal text.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-06-27 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
Family Law Week: J-C (A Child) [2007] EWCA Civ 896
www.familylawweek.co.uk › Home › Judgments › 2007 archiveSimilar
15 Aug 2007 – Family Law Solicitor needed for South London niche practice ..... Counsel criticises in particular the **ante-penultimate sentence of paragraph 5***, which is in these terms: .... and in breach of the Appellant's Article 6 rights as the Appellant did .... It will be remembered that, according to the notice to show cause, ...
Twenty-eighth Report of Session 2008–09
www.publications.parliament.uk/pa/cm200809/.../19.../19xxvi...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
that improvements will be made to both articles along the lines for which it is ...... on the draft Recommendation, page 8, **antepenultimate paragraph***. .... Government policy, supported by Community case law, is to ignore transactions ...... way to proceed; such an approach (according to the Commission) will also gradually ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-06-27 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
Family Law Week: J-C (A Child) [2007] EWCA Civ 896
www.familylawweek.co.uk › Home › Judgments › 2007 archiveSimilar
15 Aug 2007 – Family Law Solicitor needed for South London niche practice ..... Counsel criticises in particular the **ante-penultimate sentence of paragraph 5***, which is in these terms: .... and in breach of the Appellant's Article 6 rights as the Appellant did .... It will be remembered that, according to the notice to show cause, ...
Twenty-eighth Report of Session 2008–09
www.publications.parliament.uk/pa/cm200809/.../19.../19xxvi...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
that improvements will be made to both articles along the lines for which it is ...... on the draft Recommendation, page 8, **antepenultimate paragraph***. .... Government policy, supported by Community case law, is to ignore transactions ...... way to proceed; such an approach (according to the Commission) will also gradually ...
Note from asker:
Thanks!! =) |
Peer comment(s):
agree |
Simon Bruni
: agreed, in a less formal context it would be "last but two"
2 mins
|
Cheers, Simon :)
|
|
agree |
Yvette Neisser Moreno
3 mins
|
Thanks, Yvette :)
|
|
agree |
William Pairman
6 mins
|
Thanks, William :)
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
6 mins
|
Thanks, Jenni :)
|
|
agree |
Daniel Salinero
: In a formal context...I agree.
25 mins
|
Thanks, Daneil :)
|
|
agree |
Edward Tully
28 mins
|
Cheers, Edward :)
|
|
agree |
Isamar
56 mins
|
Thanks, Isamar :)
|
|
agree |
jdliving
1 hr
|
Thanks :)
|
|
agree |
James A. Walsh
1 day 1 hr
|
+1
16 mins
Paragraphs 5 and 6 (for example)
Since the word "antepenultimate" is rarely used in English, another option would be to refer to the paragraphs by number (from the beginning of the article)--in my experience, this is more typical in formal English documents.
Example sentence:
In reference to Article 10.02 subsection 2, September 16, 2011 will mark the first election subsequent to 2007 by court decree and therefore permits any qualified resident to hold an officership while not necessarily having served as a director.
Reference:
Note from asker:
Thanks!! =) |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: If the paragraphs are numbered, this would be a better solution.
35 mins
|
5 hrs
Third to the last/next to the last
All of the entries are good. This is just only another way of saying it (in U.S.).
Note from asker:
Thanks!! =) |
Something went wrong...