Glossary entry

Spanish term or phrase:

Datos del registrado

English translation:

particulars on the subject of registration

Added to glossary by aivars
Sep 3, 2004 14:14
19 yrs ago
187 viewers *
Spanish term

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

particulars on the subject of registration

"personal particulars" or "particulars" should suffice.

Not enough context to be sure, but I would assume the "registrado" is the newborn baby boy whose birth is being registered...
Peer comment(s):

agree Margarita Palatnik (X) : I love just "particulars"
1 hr
vbg... it's such great legalese.... I'm going kayaking tomorrow.... Yay!!!!!!! Abrazos,msg
agree Maria Carla Di Giacinti
9 hrs
agree Clara Nino
11 hrs
agree cecilia_fraga : si, asi es. Suerte!!
4 days
agree Maria : I was wondering if REGISTRANT could work. The Merrian-Webster defines Registrant as one that registers or is registered. I'd like the opinion of other translators on this. http://www.merriam-webster.com/dictionary/registrant
3870 days
agree Ma. Alejandra Padilla-LaCour
6906 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

Information from the Public Registry

Suggestion.
Something went wrong...
+1
4 mins

resgistration data

I imagine there will be a list below
Peer comment(s):

agree Ma. Alejandra Padilla-LaCour
6906 days
Something went wrong...
13 mins

information on the person registered

could be
Something went wrong...
+1
20 mins

data on child (registered)

Se trata del nacido.
Peer comment(s):

agree PinkyEspoli
5691 days
Something went wrong...
35 mins

child's personal data

(Includes name, date of birth, sex, ...)

Regards, Sery
Something went wrong...
+3
38 mins

personal data

la mas usada
Peer comment(s):

agree raulruiz
2 hrs
agree cecilia_fraga : si, asi es. Suerte!!
4 days
agree Ma. Alejandra Padilla-LaCour
6906 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search