Aug 19, 2022 18:55
1 yr ago
30 viewers *
Spanish term

Mat.:

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals Clinical trials
Explanation: Ord.: No XXX
Ant.: Carta DD.MM.AAAA
Mat.: Prosecución del estudio XXXXXXXX

These abbreviations are noted on a Clinical Trial form from Chile.
I believe Ant.: = Antecedent/Precursor.
+
I believe Mat.: = Topic/Area/Subject Matter.

I'm struggling with them all; any help would be much appreciated.
Proposed translations (English)
5 Subject

Discussion

Tomasso Aug 20, 2022:
Glad to help Estoy estudiando como traductor medico, need to study for my translation test to be a hospital interpreter, being master mechanic for past century cars ,not real useful for medicine.
Aaron Butler (asker) Aug 20, 2022:
Thanks very much for taking the time to help out, Tomasso. It's greatly appreciated, even more, since you mentioned you don't have special knowledge of medicine. Thanks again!
Tomasso Aug 20, 2022:
Memoria Anual 2018 Comité Ético Científico https://es.readkong.com/page/memoria-anual-2018-comite-tico-... Ley 20.609, Establece medidas contra la Discriminación.
- Ordinario NºA15 3392/2012, Uso de Fichas Clínicas.
- Ordinario B Nº1130 /2014 – Período de duración de Acreditación –
Comité de Ético Científicos.
https://es.readkong.com/page/recursos-materiales-y-servicios... no tuve tiempo buscar mucho, sera luguares para buscar los terminos, (pues parece Chile es muy estricto eticamente, very strict with medical issues, law against CLONING
Tomasso Aug 20, 2022:
Ordenamiento Ordinario A15 3392 del MINSAL https://www.google.com/search?q= el Ordinario A15 3392 MINSA... I have no special knowledge of medicine, most of the terms may be here..http://ensayosclinicos.ispch.gob.cl/DOCS/6_NORMATIVAS_NACION...
Aaron Butler (asker) Aug 19, 2022:
I believe ord.: = ordenamiento meaning regulation or code (code seems more fitting since Chile is a civil law country)

I have translated Ant. as ATCD as I believe it stands for antecedente which is also mentioned later in the document.

I have Materia as topic because subject in clinical trials relates to a person/participant in said trial

The document is from Chile.
Any objections to the above translations?
Tomasso Aug 19, 2022:
vocabualio de argentina, chlle termino prosecucion , el proceder del ensayo, is not the vocab you will find in Mexico , a place to look https://www.americaeconomia.com/farmaceuticas/como-participa...

Proposed translations

18 days
Selected

Subject

Orden / Antecedente / Materia
Order / Reference / Subject
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search