Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
como la guayabera
inglés translation:
left hanging out to dry
Added to glossary by
Lydia De Jorge
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-08 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 5, 2012 01:46
12 yrs ago
3 viewers *
español term
como la guayabera
español al inglés
Otros
Jergas
investment
From either Venezuela or Costa Rica (unclear), this is a text and sentence with a lot of slang usage, and clearly, guayabera as a shirt definitely doesn't cut it. Can anyone help me with a good English phrase for this use?
"...nos joden por el lado del pricing de mercado despues de que ellos son los que dan la información, y nos volvemos a quedar como la guayabera, con riesgo financiero y de reputación..."
"...nos joden por el lado del pricing de mercado despues de que ellos son los que dan la información, y nos volvemos a quedar como la guayabera, con riesgo financiero y de reputación..."
Proposed translations
(inglés)
4 +5 | left hanging out to dry | Lydia De Jorge |
4 +3 | left out, excluded | anademahomar |
5 +1 | as excluded as hell | Juan Pablo Sans |
Change log
Jan 8, 2012 19:36: Lydia De Jorge Created KOG entry
Proposed translations
+5
4 horas
Selected
left hanging out to dry
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: Great! Right meaning (abandoned, left exposed, at risk) and right register.
2 horas
|
Thanks, Charles! Happy New Year!
|
|
agree |
Alistair Ian Spearing Ortiz
2 horas
|
Thank you, Alistair!
|
|
agree |
James A. Walsh
3 horas
|
Cheers!
|
|
agree |
Robert Copeland
15 horas
|
Happy New Year, Robert!
|
|
agree |
anademahomar
: Excelente
1 día 7 horas
|
Thank you Ana! Happy New Year!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is exactly the term I used, even before it was posted. Great minds think alike? Perfect answer! Thanks!"
+3
11 minutos
left out, excluded
por fuera como la guayabera.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-05 01:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Se quedó como la guayabera"
Nota: Denota que una persona no toma parte en una reunión o queda excluido de algún grupo o asociación. La guayabera es una camisa tropical que se lleva por fuera del pantalón.
Variante: "Se quedó como los interiores de Superman"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-05 02:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_venezolanos
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-01-05 02:02:04 GMT)
--------------------------------------------------
vas a quedar como la guayabera
You're going to look like the yellow guayabera: proverb to indicate to a person who is to stay on the outside; in a loving
relationship, in a job, a business or in the distribution of an inheritance. It is said this sentence, because the yellow
guayabera, garment of Cuban origin, is always used on the outside.
http://www.wordmeaning.org/ebook.asp?Id=9538
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-01-05 02:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
maybe even "on the outside looking in"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-05 01:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Se quedó como la guayabera"
Nota: Denota que una persona no toma parte en una reunión o queda excluido de algún grupo o asociación. La guayabera es una camisa tropical que se lleva por fuera del pantalón.
Variante: "Se quedó como los interiores de Superman"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-05 02:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_venezolanos
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-01-05 02:02:04 GMT)
--------------------------------------------------
vas a quedar como la guayabera
You're going to look like the yellow guayabera: proverb to indicate to a person who is to stay on the outside; in a loving
relationship, in a job, a business or in the distribution of an inheritance. It is said this sentence, because the yellow
guayabera, garment of Cuban origin, is always used on the outside.
http://www.wordmeaning.org/ebook.asp?Id=9538
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-01-05 02:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
maybe even "on the outside looking in"
Peer comment(s):
agree |
DLyons
9 minutos
|
Thank you much, DLyons
|
|
agree |
Yvonne Becker
28 minutos
|
Thank you, Yvonne.
|
|
agree |
Kathy Leiva
: The idiom in full is "left out in the cold".
1 día 3 horas
|
En efecto, mil gracias
|
+1
45 minutos
as excluded as hell
If you want to imitate the register, maybe you could adapt the content to the English reality
Discussion