This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Незалежний письмовий перекладач і (або) усний перекладач, Член ProZ.com. Особу перевірено
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Італійська --> російська (Kyiv National Linguistic University, verified) Італійська --> українська (Kyiv National Linguistic University, verified) англійська --> російська (Kyiv National Linguistic University, verified) англійська --> українська (Kyiv National Linguistic University, verified)
Членство в об’єднаннях
N/A
Програмне забезпечення
Adobe Acrobat, Amara, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Біографічні дані
I am bilingual Russian/Ukrainian certified full-time freelance translator with Master’s Degree in linguistics and translation studies.
My working language combinations are: ITALIAN to UKRAINIAN and RUSSIAN, ENGLISH to UKRAINIAN and RUSSIAN My main working fields:
• Industrial engineering;
• Packaging & Labeling equipment;
• Industrial machinery;
• Industrial air and water cleaning equipment;
• Household appliances;
• Tourism, traveling & recreation;
Professional University education and years of experience taught me that continuous and persistent self-development is the critical requirement to guarantee high quality of every single translation project.
I use advanced software technologies for both translation and QA processes to ensure constant quality and economic efficiency of my work.
Цей користувач отримав бали KudoZ, допомагаючи іншим у перекладі термінів рівня ПРО. Щоб побачити запропоновані переклади термінів, клацніть на відповідній сумі балів.