Langues de travail :
polonais vers français
anglais vers français

Frédéric Schneider
Traducteur et interprète français

Neuilly-sur-Seine, Ile-De-France, France
Heure locale : 22:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Copywriting, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueJournalisme
Industrie automobile / voitures et camionsMarketing / recherche de marché
AgricultureEntreprise / commerce
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Histoire
ÉconomieCinéma, film, TV, théâtre
Tarifs

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - Institut national des langues et civilisations orientales
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Bio

Being bilingual French-Polish and having a very good command of English, I have started working as a freelance translator in 2012 on EN>FR and PL>FR pairs. 

I have a very solid academic background in languages (master’s in Polish language from INALCO Paris, master’s in conference interpreting in EN,PL>FR from ISIT Paris and Warsaw University) as well as in social sciences (master’s in politics from Sciences Po Lille, master’s in European Studies from the University of Kent and doctoral studies in economics from the Warsaw School of Economics).


Recognized for the quality of my work by various translation agencies around the world, I couldn’t cope by myself with the high volume of demand starting from 2018. This is why, in agreement with my clients, I have started hiring, training and proofreading other professional translators.


I am now the team leader and employer of a group of 10 full-time linguists, working as a subcontractor of larger translation agencies with two brands:


While clients can count on a higher quality (all translations are proofread!) and assign us a larger volume, I have kept my rates from the time I was a freelancer.


Mots clés : localization, french, polish, trasncreation, marketing, translation, interpreting, interpreter, conference, EU. See more.localization, french, polish, trasncreation, marketing, translation, interpreting, interpreter, conference, EU, european union, politics, business, PPC. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 23, 2022



More translators and interpreters: polonais vers français - anglais vers français   More language pairs