Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to French

Jackeline LINARES

Local time: 12:03 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)International Org/Dev/Coop
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsMusic
Economics

Rates
French to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour

Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I am a full-time free-lance translator English and French into Spanish and a Conference Interpreter working primarily in the legal and financial fields.
I have a solid experience and a broad academic education. I am committed to providing a top quality translation, interpreting and proofreading service to meet your needs because I recognise the importance of accurate and reliable translations and interpreting.

My translating experience includes contracts, agreements, notices, covenants, statutes, manuals, ads, slogans, journalistic articles, surveys, all kind of general texts, localization of web sites among others.

As a professional interpreter, I have participated in conferences in Brazil, Belgium, France and Venezuela.

Priorities in my work are promptness, accuracy, reliability and linguistic correctness - you’ll check that by yourself if you confide in my services.

I would be willing to give you an excerpt of some of my works if needed and answer to any of your request.

My rates are:

General translation FR>ES = 0.06 euros per source word
General translation EN>ES = 0.06 euros per source word

Law and financial translation FR> ES = 0.07 euros per source word
Law and financial translation EN> ES = 0.07 euros per source word

Translations in other specialized fields = 0.07 euros per source word

Consecutive interpreting: half day (1-3 hours) = 270 euros
Day (4-6 hours) = 430 euros

Simultaneous interpreting: half day (1-3 hours) = 300 euros
Day (4-6 hours) = 500 euros

Extra interpreting hour: 130 euros

My word capacity is ca. 3000-4000 words per day depending on the difficulty level.

Looking forward to your answer, I submit my CV

Sincerely,

Jackeline Linares

Conference Interpreter and professional translator English/French > Spanish
Keywords: Conference interpreter, professional translator, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, legal translator, financial translator, especilalized translator, proofreading and general translating and translation services.


Profile last updated
Aug 2, 2007