Direktori global perkhidmatan terjemahan ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 28, 2017 04:15 GMT.

Sat. Communications, 5K into Arabic, U.S. Persons Only

Disiarkan: May 19, 2017 19:19 GMT   (GMT: May 19, 2017 19:19)

Job type: Kerja penterjemahan/pengeditan/pruf
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



Bahasa: Bahasa Inggeris hingga Bahasa Arab

Penerangan kerja:

Almost 5K words, white paper on sat. communications.

Must be a U.S. Person.

Trados or another CAT tool would be welcome.

Please, let us know your rates and experience. File is available immediately.

Poster country: Amerika Syarikat

Penyedia khidmat menyasar (ditentukan oleh penyiar kerja):
Keahlian: Hanya ahli (membayar) ProZ.Com boleh menyebut harga
Medan subjek: Telekom(unikasi)
Tarikh akhir menyebut harga: May 21, 2017 04:00 GMT
Tarikh akhir penyerahan: May 23, 2017 23:00 GMT
Keperluan tambahan:
Must be U.S. citizen or green card holder
Years of experience
Knowledge in field
Use CAT tool
Perihal penyumber keluar:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Penyumber keluar telah meminta agar kerja ini tidak disiarkan di tempat lain.
Sebut harga diterima: 8 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.