https://may.proz.com/forum/arabic/368396-a_bit_of_paleography.html

A bit of paleography...
Penyiaran jaluran : Idriss Toudji
Idriss Toudji
Idriss Toudji  Identity Verified
Perancis
Local time: 17:08
Ahli (2024)
Bahasa Perancis hingga Bahasa Arab
+ ...
Jul 9, 2024

Hello everyone,


I am translating genealogical research documents and I have trouble reading the following sentence. Is anyone able to read it?


Capture d’écran 2024-07-09 à 12.01.22


It is a patent for an honorary medal awarded to a diplomat by the bey of Tunis.

Kind regards


 
Timothy Gregory
Timothy Gregory  Identity Verified
Local time: 08:08
Bahasa Arab hingga Bahasa Inggeris
Just the name Jul 9, 2024

Which you probably already see,
لينورد نوبل هنري
And
كاتب كنشلرية
But the rest is odd enough that I’m not sure.


 
Idriss Toudji
Idriss Toudji  Identity Verified
Perancis
Local time: 17:08
Ahli (2024)
Bahasa Perancis hingga Bahasa Arab
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Jul 10, 2024

Thank you very much. It was the ending that I struggled to understand.

mohamed Osama
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A bit of paleography...






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »