Subscribe to Arabic Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  --
0
(748)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Inquiry about a book translation proposal that I got.
Osama Hayek
Nov 11, 2024
1
(1,402)
Ghina
Nov 12, 2024
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  A bit of paleography...
Idriss Toudji
Jul 9, 2024
2
(1,618)
Idriss Toudji
Jul 10, 2024
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  33rd Translation Contest
Ana Moirano
KAKITANGAN TAPAK
May 13, 2024
0
(1,086)
Ana Moirano
KAKITANGAN TAPAK
May 13, 2024
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Capitalization Question
Alaa Zeineldine
Apr 6, 2004
2
(3,470)
Omnia Kamel
May 2, 2024
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Meaning of the lyrics
3
(25,003)
a_jp
Apr 18, 2024
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  لتحقيق أفضل النتائج والرفع من دقه الجوده في عملك كمستقل متعاقد معني بمشروع تقييم محرك بحث
HAMDI SAIF
Nov 19, 2023
0
(789)
HAMDI SAIF
Nov 19, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  writing the Arabic Numbers from the Keyboard
dmoamin
Dec 25, 2006
5
(51,337)
alex kuki
Oct 6, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to translate this into Arabic
2
(1,833)
Abdallah Ali
Sep 13, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Working as a Islamic translator ?    ( 1... 2)
Suzanne Chabot
Mar 10, 2016
19
(18,627)
Arabic & More
Jul 16, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is this list of Arabic language variants correct?
Thomas Johansson
Jun 5, 2009
9
(5,368)
Kamal Idkaidek
Jun 15, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Feedback needed on new term for "phygital"
Alaa Zeineldine
Apr 14, 2023
7
(4,260)
TargamaT team
May 30, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  مشكلة ترجمة مع ميمسورس فريز
englishist
Apr 3, 2023
0
(1,121)
englishist
Apr 3, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  تدريب على برنامج MultiTerm لاستعماله في مسارد ضمن برنامج ترادوس
TargamaT team
Mar 25, 2023
2
(1,325)
Lamine Boukabour
Mar 25, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translating Arabic into English in CAT tools
Shuying Chen
Mar 18, 2023
3
(2,214)
TargamaT team
Mar 20, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Literary translation training provision (English-Arabic)
Alice Guthrie
Oct 26, 2010
3
(4,246)
Alice Guthrie
Feb 9, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  WATA's Historic Journey    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
Amer al-Azem
Feb 17, 2003
343
(217,462)
Amer al-Azem
Feb 9, 2023
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Egyptian Translators Association Established!    ( 1, 2, 3... 4)
Ahmed Reffat
Feb 17, 2007
49
(55,707)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Advice on gaining jobs needed
ALMERCANA
Sep 13, 2005
4
(4,086)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to add the LRM Symbol in MemoQ
Karim Aliwi
Oct 7, 2022
2
(2,289)
Karim Aliwi
Oct 7, 2022
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  الدافع للمشاركة في المنتديات العربية
Ahmad Batiran
Jul 25, 2022
8
(2,788)
Ahmad Batiran
Jul 29, 2022
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  حكم الإستئناف: رفض وتأييد
Amira Sobeih
Mar 20, 2022
0
(1,285)
Amira Sobeih
Mar 20, 2022
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  أبحث عن ورق شهادة الميلاد وشهادة عدم الزواج للجزائر في docx or pdf
Mehmet Akıncı
Dec 29, 2021
3
(1,866)
Mehmet Akıncı
Dec 29, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  حملة للاشترك بالعضوية الكاملة في بروز.كوم بسعر مخفض
Murad AWAD
Dec 17, 2021
2
(1,558)
Murad AWAD
Dec 26, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(1,399)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(1,490)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا
Ebrahim Mohammed
Oct 2, 2021
4
(2,254)
Ebrahim Mohammed
Oct 3, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  استبيان يتعلق بدراستي الجامعية حول تأثير الثقافة على ترجمة النصوص التسويقية
Raji Babonji
Jan 30, 2019
1
(2,724)
Lisa Gray (X)
Sep 3, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(1,375)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  تحرير‭ ‬مقالات‭ ‬تبسيط‭ ‬العلوم
TargamaT team
Aug 17, 2021
0
(1,318)
TargamaT team
Aug 17, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ترك مسافة بين واو العطف و الكلمة التالية
Nehad Hussein
Sep 7, 2011
10
(39,943)
Aranglish
Jul 20, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Arabic Translation Community
METegypt
Aug 17, 2004
2
(3,918)
Kamal Idkaidek
May 27, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  عدد المفردات التي يمكن اقتراحها كجواب
Saeed Najmi
May 7, 2021
1
(1,582)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  الناشر في مصر.. كم يدفع للمترجم
Nesrin
Apr 21, 2021
2
(1,856)
Saeed Najmi
Apr 21, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Word count in Arabic PDF's
Noha Kamal, PhD.
Dec 4, 2006
5
(13,019)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  كتاب معالم في الترجمة الطبية
TargamaT team
Jan 11, 2021
2
(2,283)
Farhan Ansari
Jan 12, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية.
Ossama Salama
Jan 7, 2021
1
(2,321)
TargamaT team
Jan 10, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  A female who is a claimant. Do we translate it as المدعي or المدعية
libhf
Aug 21, 2020
4
(3,342)
libhf
Aug 21, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  عن الترجمة الحرفية (سلسلة)
Mohammed Jameel
Jul 23, 2020
0
(1,521)
Mohammed Jameel
Jul 23, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  تنوين النصب
Rahaf ziad
Jul 14, 2020
6
(3,327)
Nesrin
Jul 15, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  بين المترجم والمراجع
Rahaf ziad
Jul 6, 2020
0
(1,589)
Rahaf ziad
Jul 6, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  معجم مصطلحات COVID-19 من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالإنكليزية والفرنسية والعربية
TargamaT team
May 24, 2020
2
(4,387)
Stephen Franke
Jun 30, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  خاطرة ترجمية
Mohammed Jameel
Jun 11, 2020
0
(1,763)
Mohammed Jameel
Jun 11, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Arabic-Localized WWA Message
Mina Fayek
Jun 9, 2020
1
(2,434)
Morano El-Kholy
Jun 9, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية
Ebrahim Mohammed
Sep 5, 2019
4
(3,483)
Hasnaa EDDAALITI
May 30, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Electronic dictionary
Mays Alsaber
May 10, 2019
1
(2,863)
Muhammad Alkhateeb
May 29, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Survey for translators and outsourcers
Reem Hasoneh
May 11, 2020
1
(2,742)
TargamaT team
May 24, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Ramadan Kareem
abdurrahman
Sep 2, 2008
9
(19,776)
Aashir 92
May 11, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  جديد شركة صخر للغة العربية
TargamaT team
Apr 20, 2020
0
(1,665)
TargamaT team
Apr 20, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟
Ebrahim Mohammed
Apr 2, 2020
5
(4,418)
Ebrahim Mohammed
Apr 3, 2020
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »