This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yamina ABED-BEY (X) Perancis Local time: 21:18 Bahasa Arab hingga Bahasa Perancis + ...
Mar 26, 2006
تبحث دار للنشر في فرنسا عن ما لا يقل عن 20 مترجم من اللغة العربية الى اللغة الفرنسية قصد ترجمة عدد كبير من المؤلفات العربية، خاصة الدينية منها,
تشترط في المترجمين الدقة و المهارة و السرعة في العمل و هي مستعدة لدفع المقابل في سبيل ذلك,
على كل مترجم يرغب ان يتقدم ان يجري اخ�... See more
تبحث دار للنشر في فرنسا عن ما لا يقل عن 20 مترجم من اللغة العربية الى اللغة الفرنسية قصد ترجمة عدد كبير من المؤلفات العربية، خاصة الدينية منها,
تشترط في المترجمين الدقة و المهارة و السرعة في العمل و هي مستعدة لدفع المقابل في سبيل ذلك,
على كل مترجم يرغب ان يتقدم ان يجري اختبارا تقييميا، يحدد على
اثره قبوله كمترجم ام لا
ملاحظة : على المترشح ان يتقن اللغة الفرنسية جيدا
عليكم الاتصال بالسيدة:جوانا حبيس على العنوان التالي: le_bourget@hotmail.com
او الاتصال بي مباشرة لاحول لها طلاتكم ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.