https://may.proz.com/forum/hungarian/192494-off_fanszubbing.html

Off topic: OFF: Fanszubbing
Penyiaran jaluran : Péter Tófalvi
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 10:42
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Feb 19, 2011

Kedves fordítók!

Van egy érdekes szórakoztató projektem, amelybe várom bekapcsolódni vágyók jelentkezését.
A http://mozi.freeforums.org lapon kialakulóban van filmbarátok egy kis köre.
Minőségi művészfilmeket nézünk meg szigorúan eredeti nyelven (!), magyar felirattal, majd kommentáljuk őket a fórumon. A magyar feliratok készítését eddig én végeztem; vagy
... See more
Kedves fordítók!

Van egy érdekes szórakoztató projektem, amelybe várom bekapcsolódni vágyók jelentkezését.
A http://mozi.freeforums.org lapon kialakulóban van filmbarátok egy kis köre.
Minőségi művészfilmeket nézünk meg szigorúan eredeti nyelven (!), magyar felirattal, majd kommentáljuk őket a fórumon. A magyar feliratok készítését eddig én végeztem; vagy kijavítottam fanszubberek fordításait, vagy újrafordítottam a feliratokat angolból. A fórumon közöljük a filmek letöltését lehetővé tevő linkeket is, de a szerzői jogok megsértését nem támogatjuk. Sok olyan remek film van, amely közkincs, csak épp nincs magyar felirata.

Olyan jó stílusú fordítók jelentkezését várom tehát, akiknek van kedve önkéntes alapon (ill. cserébe ingyenesen lehetne használni a fórumot, amelynek elérése hamarosan csekélyke összeghez lesz kötve) SRT filmfeliratokat fordítani a Google Translators Toolkit segítségével. Heti 2-3 óráról lenne szó, de ha többen jelentkeznek, akkor ez az idő természetesen csökken. Hetente egy filmet nézünk meg, ez általában 5000 szót jelent (em mindig kell fordítani, csak lektorálni).

Akit ez érdekel, írjon nekem magánüzenetet.

Köszönöm a figyelmet!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

OFF: Fanszubbing






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »