https://may.proz.com/forum/prozcom_translation_industry_wiki-899.html?action=Refresh&tog_off_topic=-1
Forum mengenai proz.com »

ProZ.com translation industry wiki

 
Subscribe to ProZ.com translation industry wiki Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+ 
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Amazon Crossing - is any ProZ member a current Amazon translator
1
(2,897)
Angela Barbosa
Sep 23, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Performing free test translations
N/A
Sep 11, 2010
13
(19,074)
Nick_Baker
Feb 12, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Detecting and reacting to false job offers and other scams    ( 1, 2... 3)
N/A
Jun 13, 2010
34
(78,378)
Steven Onken
Jun 26, 2017
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Creating an effective CV / resume
N/A
Nov 12, 2011
5
(12,098)
Sarah Valentina
Nov 11, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Converting a PDF document to .DOC format
N/A
Jul 2, 2011
8
(25,558)
mazharm
Sep 24, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Main Page
N/A
Jun 4, 2010
12
(155,812)
Chichie (X)
Oct 21, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Publicly accessible translation memories (TMs)
N/A
Oct 13, 2010
9
(13,975)
Silvio Picinini
Aug 1, 2013
Topik dikunci  Translator scam alert reports    ( 1, 2... 3)
N/A
Apr 10, 2012
32
(48,112)
jyuan_us
Jul 28, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Lost in translation: saving Europe's endangered languages
Josephine Cassar
Apr 6, 2013
3
(6,720)
Josephine Cassar
Apr 8, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Tax issues for freelancers
N/A
Nov 25, 2011
7
(8,593)
Jane Proctor (X)
Mar 26, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Acquiring translation knowledge
N/A
Apr 25, 2011
4
(9,477)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Feb 13, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Risk management for translators and interpreters    ( 1, 2... 3)
N/A
Nov 3, 2010
31
(56,790)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Jan 4, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Approaches used in determining payment for translation projects
N/A
Nov 28, 2012
7
(6,842)
Benno Groeneveld
Nov 29, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Specializing
N/A
Mar 11, 2011
5
(24,749)
Josephine Cassar
Nov 13, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Networking
N/A
Sep 24, 2012
1
(5,149)
C.M. Rawal
Sep 24, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  SDL Trados 2007 (Suite) and older versions
N/A
Aug 16, 2012
1
(5,112)
Emilia Delibasheva
Aug 16, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Getting established as an interpreter
N/A
Nov 4, 2011
1
(5,306)
adm604
Nov 4, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translator use of Computer-Aided Translation (CAT) tools
N/A
Oct 20, 2011
10
(10,470)
Helmaninquiel
Oct 20, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ProZ.com membership benefits
N/A
Oct 20, 2011
1
(7,239)
Ana Escaleir (X)
Oct 20, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Talk:Determining your rates and fees as a translator
N/A
Jul 2, 2011
1
(5,878)
Dhananjay Rau
Jul 2, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Help:Contents
N/A
Nov 27, 2010
2
(9,361)
LARYZ
Jun 3, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Famous quotes about translation
N/A
Apr 27, 2011
1
(18,015)
judithyf
Apr 27, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Your business plan
N/A
Apr 6, 2011
2
(14,789)
Eveline Krause
Apr 7, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to install wordfast and plustools
N/A
Mar 26, 2011
1
(15,607)
Lori Cirefice
Mar 26, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translator career path    ( 1, 2... 3)
N/A
Jan 20, 2011
33
(45,433)
Jared Tabor
KAKITANGAN TAPAK
Feb 7, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Using a home office    ( 1... 2)
N/A
Jan 13, 2011
15
(19,476)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Free Software for Translators
N/A
Dec 19, 2010
2
(13,045)
Quamrul Islam
Dec 19, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  New "ProZ.com winning strategies" wiki article
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Nov 29, 2010
0
(6,218)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Nov 29, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  SDL Trados Studio: Technical issues
N/A
Nov 27, 2010
2
(16,796)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translating Excel files in Wordfast
N/A
Nov 27, 2010
1
(10,685)
Egils Turks
Nov 27, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translation in Italy
N/A
Oct 13, 2010
1
(7,183)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  SDL Trados Studio
N/A
Sep 21, 2010
2
(8,085)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Productivity for translators: an overview
N/A
Jun 30, 2010
5
(16,960)
Jean-Marie Clarke
Jul 12, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translation: Determining what service you need and what it will cost
N/A
Jun 11, 2010
5
(14,030)
Ramon Somoza
Jul 2, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(15,344)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Talk:Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(6,796)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Please help build wiki article: "Determining your rates and fees as a translator"    ( 1... 2)
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Mar 15, 2010
29
(34,566)
I. Urrutia
Jun 1, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Please help build new wiki article: "Determining what service you need and what it will cost"
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Mar 27, 2010
1
(6,836)
Antony Price
Apr 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Please help build new wiki article: "Strategies - specializing"
0
(6,328)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Proz.com Wiki
Lori Cirefice
Feb 28, 2010
4
(10,991)
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Mar 1, 2010
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+ 

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »