Glossary entry

Italian term or phrase:

con lode

French translation:

avec mention très bien

Added to glossary by Rafaela Mota Lemos
Oct 27, 2007 11:19
16 yrs ago
37 viewers *
Italian term

110/110 con lode

Non-PRO Italian to French Law/Patents Education / Pedagogy
Ha superato l'esame finale di Laurea...con la votazione 110 /110 con lode

(I know what i means, but how to translate it into French?)
Thank you all

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

maitrise avec mention très bien

il n'y a pas vraiment d'équivalent...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2007-10-27 11:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "maîtrise"

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2007-10-27 11:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

on peut éventuellement rajouter "et félicitations du jury" mais c'est en France un cas qui se présente bien plus rarement qu'en Italie. L'attribution des notes est différente, l'éducation française qu'un devoir n'est jamais parfait : alors qu'en Italie il est fréquent d'obtenir 30/30 à l'université, cela est bien plus difficile (voire exceptionnel dans les matières humanistes notamment) d'obtenir 20/20.
C'est pourquoi pour une correspondance plus exacte, je m'en tiendrais à la "maîtrise avec mention très bien"

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2007-10-27 11:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "l'éducation française considère..."
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
4 mins
Merci Francine!
agree Emanuela Clodomiro
10 mins
Grazie Emanuela!
agree Iela
19 mins
Merci Daniela!
disagree Myriam Cheklab : Il me semble que Laurea est maintenant équivalent à Licence plutôt que Maîtrise (elle se fait en 3 ans et est considéré comme un diplôme de 1er cycle) http://it.wikipedia.org/wiki/Laurea
35 mins
Dans ce cas, on parle de "laurea triennale". C'est une introduction encore assez récente effectivement. La laurea correspond en revanche à la Maîtrise
agree elysee
2 hrs
Merci Elysée!
agree Emanuela Galdelli
35 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie dell'aiuto collega!:)"
9 mins

...avec félicitations du jury

Par contre la notation sera pas la même en France ou en Belgique ou dans un autre pays francophone...il faudrait peut-etre "localiser" avec une note de bas de page ou la note correspondante entre parenthèses.
Bon travail!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-27 11:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

"avec les félicitations du jury".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search