May 23, 2009 21:22
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
desplazamiento de la oferta local por la foránea
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
Spain
La situación en el mercado de trabajo también repercute por vías indirectas en las políticas migratorias, ya que altos niveles de desempleo y los supuestos efectos de desplazamiento de la oferta local por la foránea tienden a desencadenar discursos e iniciativas destinadas a frenar la inmigración a través de políticas más restrictivas e implementadas tanto por medidas de control externo como otras de control interno
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
shift of labor supply from local to foreign
x
Note from asker:
Thank you, Marian! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Marian (and I'll add "sources")..."
+1
15 mins
(effects of) domestic demand for labour moving abroad
Es lo que se me ocurre, si lo he entendido bien. Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Richard Boulter
: Right. This sounds very colloquial in English and includes all of the semantic factors, except that it says 'the alleged effects of ...'
1 hr
|
Thank you, Richard. I included "effect of" in brackets to show that "moving" works as noun depending on "of".
|
|
neutral |
Muriel Vasconcellos
: Doesn't "oferta" mean 'supply'?
3 hrs
|
Thank you, Muriel. Out of context you are right, but I think "oferta de trabajo" = supply of jobs, demand for labour/workers, NOT demand for jobs. The way I put it, "labour" = mano de obra, NOT trabajo.
|
15 mins
...the allegedly displacement effects of local vs. foreign supply
something like this could work?
3 hrs
displacement of local talent in place of foreign rivals
Another angle on it:
"the alleged effects of ** displacement of local talent in place of foreign rivals** tends to trigger..."
"the alleged effects of ** displacement of local talent in place of foreign rivals** tends to trigger..."
Something went wrong...