Nov 16, 2010 19:13
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

y que según

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Gestión
Especialmente, la Dirección General, de quien depende la propia Unidad de Comunicación, y que según la propia web del Gobierno:

I don´t get the "y según que" part of this sentence and would really appreciate any suggestions about what it could be in English.

Thanks in advance

A really tired translator
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Evans (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Martin Cassell Nov 16, 2010:
I think you're just being misled by the colon.
"... and which [refering back to the D.G.], according to the Government's own website, ..."

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

which, according to the Government's own website, ...

ýo hubiera puesto una coma entre "que" y "según" (ya que "según la propia web del gobierno" es una aclaración)
"According to" puede ser una opción, "as stated by" puede ser otra ...
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 hr
agree Marian Vieyra
1 hr
agree Lisa McCarthy
1 hr
agree Virginia Koolhaas
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfect, thank you very much"
7 mins

and according to the Government web

Just like that.
Something went wrong...
8 mins

and as the Government's own web site points out

Saludos
Something went wrong...
+1
16 mins

per the Govenrment's own website

sugg
Peer comment(s):

agree Eileen Banks : :) I was about to put 'as per ...' then I saw yours :)
20 mins
Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search