Glossary entry

Spanish term or phrase:

Cargas de diseño PP estructura CM

English translation:

structural design loads self weight (PP) structure dead loads (CM)

Added to glossary by EirTranslations
Jan 24, 2021 15:18
3 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

Cargas de diseño PP estructura CM

Spanish to English Tech/Engineering Architecture technical report on snow
Appears in a table, see below thanks re a technical report on damages to a roof of a warehouse due to snow overload, it appears together in the table. Many thanks

Tipo de nieve CTE Carga de nieve
Probeta 1,38
1,10
Cargas actuales
kN/m2
Cargas de diseño PP estructura CM
kN/m2
0,35
0,4
Probeta
Proposed translations (English)
3 +1 structural design loads

Discussion

EirTranslations (asker) Jan 24, 2021:
Taña, Althea and Z-Translations many thanks for the additional explanations and references, I just wasn't sure but thanks for clearing it up. Have a lovely evening all of you
There are two types of loads ; dead load and live load . Dead load is the structural load , the weight of structural members , the weight of structure itself. After completion of structure start the work of walls, partitions, floorings , mechanical and electrical installations and etc... which are called live loads. Unless there is a typo or missing words referring to live load and in that case the translation would be : "dead and live design loads" or "structural and variable design loads"
Taña Dalglish Jan 24, 2021:
Sorry, just to correct an earlier inaccuracy of mine! The dead load includes loads that are relatively constant over time, including the weight of the structure itself, and immovable fixtures such as walls, plasterboard or carpet. ... Dead loads are also known as permanent or static loads. Building materials are not dead loads until constructed in permanent position.
Althea Draper Jan 24, 2021:
PP = Peso Propio = self weight or self load = weight of structure eg pillars, cables etc
CM = carga muerta = carga permanente = dead loads = self weight plus non structural elements such as lighting fixtures, service ducts, etc.
Spanish references here
http://www.diccionariodelaconstruccion.com/estructuras/otras... (Peso propio)
https://www.parro.com.ar/definicion-de-carga permanente#:~:t... (carga permanente and carga muerta)
English references here
https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Dead_loads (dead loads)
http://web.mit.edu/4.441/1_lectures/1_lecture17/1_lecture17.... (dead loads and self loads)
self weight (less professional )=dead load = static load = structural load are all same. Sometimes new structural designers repeat the term in different ways , it happens.
EirTranslations (asker) Jan 24, 2021:
many thanks all, just a comment regarding the CM = carga muerta, this doc and others have it as carga permanente and I've seen this as dead loads too so not sure that CM can be dead loads or at least in spanish?? If anyone knows I'd appreciate it and many thanks to all. Enjoy the rest of the weekend
Manuel Aburto Jan 24, 2021:
Opale, tampoco miré la observación de Matt.
Manuel Aburto Jan 24, 2021:
Some times "CM" referrs to "carga muerta" which is "dead load"
matt robinson Jan 24, 2021:
Tricky in a list like that. In this context PP is usually "peso propio" (self-weight, i.e the weight of the structure) and CM is usually carga muerta (dead load).

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

structural design loads

I think it is the measure of this parameter.
Peer comment(s):

agree Z-Translations Translator
8 mins
Thank you, Z-Translations.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks"

Reference comments

1 hr
Reference:

Refs.

Matt is correct.
PP > peso propio
CM > carga muerta

self weight vs dead load
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-self-we...



4.1 CARGA MUERTA (CM) 4.1.1 FACTOR DE PESO PROPIO https://www.idu.gov.co/web/content/7444/Guía metodológica de...
La carga muerta (CM) la constituye el peso propio de todos los componentes de la estructura en ... (kg/m) y el peso real de la estructura obtenido a partir de los planos de taller de la ... Para el analisis se asumió una carga de diseño así: Peso ...


ESTRUCTURAS 1 - Dialnethttps://dialnet.unirioja.es › descarga › libro
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:towJTU...
neral de lo que es el diseño de estructuras, especialmente en la fase de diseño ... El tablero tendrá su propio peso (carga muerta) y sobre él podrían estar presentes otras cargas ... SECCIÓN DE VIGAS: Ancho = 30cm Alto = 40 cm. Cubierta.
Una de las cargas a considerarse es siempre el peso propio del elemento en cuestión, que en este caso esel peso propio de la columna. Para calcularlo tenemos que, en base a experiencia u observaciones, suponerunas primeras dimensiones; no importa cuán equivocados estemos en ellas puesto que en otros tanteosserían rectificadas. Por otra parte, generalmente la carga de peso propio es pequeña frente a las otras. Paracomenzar suponemos que la sección sería de 18x 18 centímetros = 324 centímetros cuadrados

Carga Muerta: Es aquella que permanece indefinidamente en el elemento estructural de que se trate, por ejemplo,los pesos propios, los pisos, las decoraciones, los revestimientos, etc.

Dead Loads are those loads which are considered to act permanently; they are "dead," stationary, and unable to be removed. The self-weight of the structural members normally provides the largest portion of the dead load of a building. This will clearly vary with the actual materials chosen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-24 18:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Eir:
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/12355640-carg...
Carga permanente Permanent load

So, the answer to your question is that they are not the same. Dead load is "carga muerta".
Note from asker:
Hi Taña and many thanks for this but I have a question as I have seen carga permanente translated as dead load so not sure if carga muerta can also be used ie if both are used Many thanks :)
Thanks so much again Taña, excellent response as always!
Peer comments on this reference comment:

agree Manuel Aburto : Disculpe Taña, no había visto su referencia. Efectivamente, CM es carga muerta.
1 hr
Gracias Manuel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search