Glossary entry

English term or phrase:

Friction height adjuster

Dutch translation:

in hoogte verstelbare frictie(klem) // frictie(klem) voor hoogtebijstlling/afstelling

Added to glossary by Fred ten Berge
Mar 8, 2005 16:14
19 yrs ago
English term

Friction height adjuster

English to Dutch Marketing Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Dit is ook een onderdeel van een statief. Mijn suggestie: 'In hoogte verstelbaar'. Het is niet bepaald letterlijk, maar een letterlijke oplossing kan ik niet bedenken.

Proposed translations

4 hrs
Selected

in hoogte verstelbaar door klem/frictie

Bescheiden toevoeging aan je spontane eerste gedachte is, ter verduidelijking/completering, wenselijk!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb het voor de zekerheid maar algemener gehouden. Bij nadere beschouwing blijkt het niet om een klemring te gaan, maar die frictie vind ik wel een mooie en verhelderende toevoeging. Die hoogte lijkt mij inderdaad ook lichtlijk overbodig, maar dat geldt dan net zo goed voor het Engels, dus die heb ik er maar in gehouden."
-1
4 mins

Klemring voor het vastzetten van de middenzuil

of: de verstelbare middenzuil kan met een klemring op elke hoogte worden vastgezet.
Peer comment(s):

disagree Fred ten Berge : Hoeft niet per se een klemring te zijn! Vele andere mogelijkheden. /// En waar blijft in eerste instantie vertaling van 'height'? Verdere uitleg geeft die 'hoogte' weliswaar' ; dan uiteindelijk errug lang - - -.
4 hrs
OK Fred, point taken... dan gewoon "ring" weglaten dus. En die hoogte hoeft er niet echt bij. Afgezien van enkele speciale modellen (maar die hebben dan een 4e poot ipv een middenzuil) kun je de middenzuil alleen in de hoogte verstellen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search