Glossary entry

English term or phrase:

furnished under

Norwegian translation:

leveres i henhold til

Added to glossary by Thomas Deschington (X)
Jan 28, 2009 09:13
15 yrs ago
English term

furnished under

English to Norwegian Law/Patents Law: Contract(s)
Eksempelsetning: The software described in this document is furnished under a license agreement which states the terms of use of this product.

Får ikke tak i hva som ligger i dette uttrykket. "Programvaren (...) er (gjort) tilgjengelig under en lisensavtale (...)."?

Proposed translations

+3
48 mins
Selected

leveres i samsvar med

Her betyr "furnish" bare "levere". Verbet brukes mest i forbindelse med tjenester og informasjon, men også med programvare (som jo også kan anses som en form for tjeneste).

"furnish 2 verb /'f:n/
1 utstyre, utruste, forsyne
2 levere, bringe til veie, skaffe (frem)" (Kunnskapsforlagets Stor Engelsk-Norsk ordbok)

"ATTEST ENGAGEMENTS REGARDING XBRL FINANCIAL INFORMATION
FURNISHED UNDER THE XBRL VOLUNTARY FINANCIAL REPORTING PROGRAM ON THE EDGAR SYSTEM" (http://www.pcaobus.org/Standards/Staff_Questions_and_Answers...

"The virtual Java machine required for these software components must be the one furnished by Microsoft since there are incompatibilities with standard Java. ..."
www.osl.gc.ca/sgdo/en/utilisateurs/info.html

"Det foreligger mislighold dersom tjenesten ikke leveres i samsvar med denne avtale."
https://www2.sparebank1.no/DownloadBinary?nodeId=/ContentSer...

"Går derimot avtalen ut på at aksjene først skal overleveres samtidig med at eiendommen overleveres og aksjene leveres i samsvar med avtalen,"
www.skatteetaten.no/Templates/Handbok.aspx?id=69580&epslang...


Peer comment(s):

agree Ivan Eikås Skjøstad : Tenkte akkurat på å foreslå en variant med "leveres". Mener det passer inn her.
6 mins
agree Eivind Lilleskjaeret : eller "leveres i henhold til"
19 mins
agree Per Riise (X) : Tenkte også på "leveres".
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
English term (edited): is furnished under

hører inn under

is furnished under = hører inn under
Something went wrong...
+1
15 mins

.. underlagt vilkårene

"is supplied subject to the terms and conditions" would be another way of putting it.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-28 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

"furnished" in itself will not give this interpretation; what is implied here is that the "....document is furnished *under the terms and conditions* of a license agreement...". "furnished" here means provided, supplied.
Note from asker:
Jeg tenkte på "subject to" som et synonym, men fant ingen ordboksoppslag som støttet det. Men jeg syns også dette virker rimelig.
Takk for hjelpen. Likte Eivinds variant best.
Peer comment(s):

agree Steinar Beddari : Jeg ville gått for en kombinasjon av Bjørnar og Brigid sine forslag.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search