WF Pro: placeable tags and untranslatable attribute
Thread poster: QUOI
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Sep 17, 2009

Dear fellow WF users,

I wonder if you can help me with these 2 questions regarding WF Pro.

1. Is there a way to leave out placeable tags (ie {ut1}, {ut2} etc.) in TM?
2. Can you define untranslatable attributes similar to WFC (ie use highlight gray 25% etc.)?

I am trying out the Pro version and have found my TM full of these tags and (unwanted) numbers and address.

Many thanks
R.


 
Albert Stufkens
Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:03
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
Unwanted tags Sep 17, 2009

I am also relatively new to WF Pro.

What about just ignoring the tags and getting on with the translation?
However, in this case the final product should subsequently be checked for layout.

words@large wrote:

Dear fellow WF users,

I wonder if you can help me with these 2 questions regarding WF Pro.

1. Is there a way to leave out placeable tags (ie {ut1}, {ut2} etc.) in TM?
2. Can you define untranslatable attributes similar to WFC (ie use highlight gray 25% etc.)?

I am trying out the Pro version and have found my TM full of these tags and (unwanted) numbers and address.

Many thanks
R.


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Don't have a problem with tags when translating... Sep 17, 2009

I am trying to see if there is a way in WFP to prevent TM from memorising these tags.


Albert Stufkens wrote:

I am also relatively new to WF Pro.

What about just ignoring the tags and getting on with the translation?
However, in this case the final product should subsequently be checked for layout.



 
Jamie Lucero
Jamie Lucero  Identity Verified
United States
Local time: 04:03
French to English
Remove tags with search/replace Sep 18, 2009

If your main concern is cleaning the tags from the TM, you could always try opening the TM manually and performing a search/replace to remove the tags. Make sure that Wordfast Pro is not using the TM first; otherwise, the text file will be locked and you will be unable to modify it. Once unlocked, make a backup copy, open it in Word, search for the string &t^$; and replace it with nothing. Look the file over to make sure that you have achieved the desired effect. If not, then undo the replace an... See more
If your main concern is cleaning the tags from the TM, you could always try opening the TM manually and performing a search/replace to remove the tags. Make sure that Wordfast Pro is not using the TM first; otherwise, the text file will be locked and you will be unable to modify it. Once unlocked, make a backup copy, open it in Word, search for the string &t^$; and replace it with nothing. Look the file over to make sure that you have achieved the desired effect. If not, then undo the replace and refine the search string. Once you have a clean TM, simply save it.

[Edited at 2009-09-18 04:41 GMT]
Collapse


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
clean TM manually Sep 18, 2009

I guess there is always this option. Thank you.

Jamie Lucero wrote:

If your main concern is cleaning the tags from the TM, you could always try opening the TM manually and performing a search/replace to remove the tags. Make sure that Wordfast Pro is not using the TM first; otherwise, the text file will be locked and you will be unable to modify it. Once unlocked, make a backup copy, open it in Word, search for the string &t^$; and replace it with nothing. Look the file over to make sure that you have achieved the desired effect. If not, then undo the replace and refine the search string. Once you have a clean TM, simply save it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF Pro: placeable tags and untranslatable attribute







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »