Member since Jun '19

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Available (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Ariel Cozzi
Skilful subtitler

Argentina
Local time: 07:54 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Tourism & Travel

Rates

All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - I. S. P. I. N.º 9123 "San Bartolomé"
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2010. Became a member: Jun 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (ISPI N.º 9123 "San Bartolomé", verified)
Spanish to English (ISPI N.º 9123 "San Bartolomé", verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Professional practices Ariel Cozzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am an English-Spanish subtitler who enjoys working on content for VOD and e-learning platforms. I am a very meticulous professional with a keen eye for detail.
Keywords: English, Spanish, computer, computers, technology, IT, surveying, surveyor, agriculture, agricultural. See more.English, Spanish, computer, computers, technology, IT, surveying, surveyor, agriculture, agricultural, engineering, sport, sports, subtitling, subtitles, subtitler, audiovisual, timing, time coding, spotting, captioning, sports, tennis, football, tourism, leisure, conversation, literary, literature, technical, scientific, language, languages, movie, movies, series, TV show, TV shows, VOD, OTT, Netflix, Amazon, Prime, Disney, Disney+, Paramount+, Filmin, HBO, Hulu, Acorn, religion, marketing, e-learning.. See less.


Profile last updated
Apr 30



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs