Munkanyelvek:
német - magyar
magyar - német

Zsuzsanna Rigó
Svájci orvosi/kórházi titkárnő oklevél

Magyarország
Helyi idő: 03:57 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Editing/proofreading
Szakterületek
Szakterületek:
Orvosi (általános)Jog (általános)
Üzlet/kereskedelem (általános)Pénzügy (általános)
Környezet és ökológiaOrvosi: Műszerek

Díjszabás
német - magyar - Normál díjazás: 0.15 EUR per szó / 30 EUR per óra
magyar - német - Normál díjazás: 0.15 EUR per szó / 30 EUR per óra

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 101, Megválaszolt kérdések: 53, Feltett kérdések: 47
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  0 bejegyzés
Payment methods accepted Banki átutalás
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 5
Szószedetek DE - HU minden, ami gazdaság
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 20. A ProZ.com-ra regisztrált: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok német - magyar (Budapest Business School)
magyar - német (Budapest Business School)
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Bio

Több mint 15 éve vagyok magyar-német, német-magyar fordító. Külkereskedelmi Főiskolai végzettségemre, illetve egyéb tanulmányaimra és ismereteimre támaszkodva kezdtem gazdasági témájú szakszövegek (pénzügy, kereskedelem, tőzsde, bankok, számvitel, szállítmányozás, mezőgazdaság, ipar) fordításába. Az elmúlt években viszont más témájú - mint például informatikai, technikai, orvosi, jogi - szakszövegek fordításában is részt vettem. Az orvosi szakterületen mindenképpen segítségemre van az orvosi titkárnők (illetve irodavezetők) részére szervezett 1 éves képzés Svájcban, ahol az orvosi terminológia (patológia, anatómia, farmakológia) ismerete mellett az orvosi jelentések írása is a vizsga részét képezte. Kedvenc témaköröm a környezetvédelem és megújuló energiaforrások.



Seit über 15 Jahren arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin mit der Sprachkombination Deutsch-Ungarisch / Ungarisch-Deutsch (Muttersprache Ungarisch). Angefangen habe ich mit Übersetzungen von Fachtexten im Themenbereich Wirtschaft; dabei konnte ich meine Kenntnisse als diplomierte Betriebswirtin zunutze machen (Finanzen, Rechnungswesen, Landwirtschaft, Industrie, Marketing, etc.). Während der letzten Jahre habe ich jedoch Projekte auch in anderen Themenbereichen wie Technik, Software, Medizin (für Krankenhäuder), Recht (für Gerichte, Polizei) usw. gehabt. Im Bereich Medizin hilft mir die einjährige Ausbildung zur Spital- und Arztsekretärin in der Schweiz: im Rahmen der Ausbildung habe ich sowohl die allgemeine medizinische Terminologie (Pathologie, Anatomie, Pharmakologie etc.), als auch entsprechende Kenntnisse in der medizinischen Korrespondenz erworben.
Meine Interessen-, bzw. Lieblingsgebiete sind Umweltschutz sowie erneuerbare Energien: in diesem Themenbereich leistete ich vor allem Volontärarbeit für gemeinnützige Unternehmen.



For over 15 years I have been working as a freelance translator with the language combination German-Hungarian (native language Hungarian). Applying my knowledge as Dipl. Business Economist in Foreign Trade I started translating economic texts (business, finance, accounting, agriculture, industry, marketing, etc.). During the last years I have had projects in other topics too, such as industrial manufacturing, engineering, software, medicine, law etc. Translating medical texts helps me the one-year training for hospital and medical secretary in Switzerland; as part of the training I have acquired a good knowledge in the general medical terminology (pathology, anatomy, pharmacology, etc.), as well as in the medical correspondence. My favorite topics are environment protection and renewable energy: in this subject area I was doing volunteer work, especially for non-profit companies.

Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 105
PRO-szintű pontok: 101


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
magyar - német54
német - magyar47
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Egyéb24
Műszaki24
Orvosi20
Jog/szabadalmak18
Üzlet/pénzügy7
Pontok 2 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Jog (általános)18
Orvosi (általános)12
Egyéb12
Műszaki (általános)8
Biztosítás4
Bizonyítványok, diplomák, jogosítványok, önéletrajzok4
Haszonállatok / állattenyésztés4
Pontok 10 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: Gesundheitswesen, Wirtschaft, Herstellungsindustrie, Technik, Software, Finanzen, Umweltschutz, erneubare Energien, Börse, Banken. See more.Gesundheitswesen, Wirtschaft, Herstellungsindustrie, Technik, Software, Finanzen, Umweltschutz, erneubare Energien, Börse, Banken, Rechnungswesen, Transport, Landwirtschaft, Industrie, egészségügy, gazdaság, kereskedelem, pénzügy, tőzsde, bankok, számvitel, szállítmányozás, gazdálkodás, mezőgazdaság, ipar, energetika, megújuló energia, környezetvédelem, informatika. See less.




A profillap utolsó frissítése
Nov 13, 2022



More translators and interpreters: német - magyar - magyar - német   More language pairs