This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marcela Orcali أسبانيا Local time: 18:11 أنجليزي إلى إسباني + ...
alguien sale de Palermo Viejo
Dec 17, 2005
Holas, iba a ir con Bárbara, pero tuvo un problema y no va a poder venir al powwow. ¿Alguien sale de Palermo Viejo en bondi o auto? Yo estoy en Costa Rica y Medrano. Si a alguien le interesa, llámenme al 4685-4697 porque voy a estar sin conexión y no voy a poder chequear los mensajes. Nos vemos en unas horas.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariana Zarnicki الأرجنتين Local time: 13:11 فرنسي إلى إسباني + ...
A quién espero??
Dec 17, 2005
Chicas, al final no sé quién viene conmigo. Me llaman? Besos 4982-1553
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariana Zarnicki الأرجنتين Local time: 13:11 فرنسي إلى إسباني + ...
perdón.. 4982-1535
Dec 17, 2005
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) الأرجنتين Local time: 13:11 أنجليزي إلى إسباني + ...
me marco como que no voy para no recibir todo el intercambio
Dec 17, 2005
Saludos.
JL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mayte Vega الأرجنتين Local time: 13:11 أنجليزي إلى إسباني + ...
Se complicó el día.
Dec 17, 2005
Lamento muchísimo perderme la reunión. Hice todo lo posible hasta último momento.
¡Diviértanse mucho!
Cariños,
Mayte
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alicia Casal الأرجنتين Local time: 13:11 أنجليزي إلى إسباني + ...
VAMOS PEPÉLUZ
Dec 18, 2005
No sé si es con Z. Dónde ponemos los comentarios??
Y no te olvides de tu misión!!
Alu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) الأرجنتين Local time: 13:11 أنجليزي إلى إسباني + ...
Supongo que en el foro en http://www.proz.com/topic/39861
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.