For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translation quality - Manage your clients' perception of quality

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translation quality - Manage your clients' perception of quality".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Dorota Madrzyk
Dorota Madrzyk
United States
Local time: 14:22
English to Polish
+ ...
Very informative and valuable Feb 4, 2011

I think this course is great for beginners as well as established translators. Pritam gives great tools to keep quality of the translator's job on the high-end. I helps you to communicate better with clients and make them trust you.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation quality - Manage your clients' perception of quality






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »