Poll: Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Sep 15, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?".

This poll was originally submitted by Laura Ball. View the poll results »



 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
España
Local time: 13:51
Miembro 2012
inglés al español
+ ...
Usually Sep 15, 2012

Anguished at not being able to meet the deadline. Wonder why...

Happy Saturday!


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 04:51
inglés al alemán
+ ...
In Memoriam
A lot. Here is an example: Sep 15, 2012

In my dream I was supposed to write my translation with paint and brush on the walls of some kind of huge ballroom. Starting at the ceiling, of course I had to use a tall ladder. Which I had to climb up and down to move the ladder to write the next couple of words. It took forever. The first guests started entering the ballroom, and I wasn't done with my translation yet... so annoying.



 
neilmac
neilmac
España
Local time: 13:51
español al inglés
+ ...
Other Sep 15, 2012

Not that I recall.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:51
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
Yes Sep 15, 2012

I often dream about work, mostly when I am a bit stressed about unresolved terminology points. Usually these dreams are useful as every so often in the morning I feel that I have found the solution…

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Alemania
Local time: 13:51
Miembro 2009
inglés al alemán
+ ...
Other Sep 15, 2012

Well, it went beyond translating. There was a seemingly easy text that I had to translate from ( ) US-EN to UK-EN (keep in mind, dreams don't necessarily have to be logical).

When I accepted the job I was unaware of 2 things: 1. that as soon as I had translated the entire text... it would simply grow longer, and 2. that I then had to "dictate" my translation to a group of illiterate people. Needless to say that the drea
... See more
Well, it went beyond translating. There was a seemingly easy text that I had to translate from ( ) US-EN to UK-EN (keep in mind, dreams don't necessarily have to be logical).

When I accepted the job I was unaware of 2 things: 1. that as soon as I had translated the entire text... it would simply grow longer, and 2. that I then had to "dictate" my translation to a group of illiterate people. Needless to say that the dream ended before the job was done.

Enjoy your weekend.

[Edited at 2012-09-15 08:47 GMT]
Collapse


 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italia
Local time: 13:51
Miembro 2009
español al italiano
+ ...
Yes Sep 15, 2012

I sometimes dream of something which is told (observed by me) on a Trados-based structure.

I know, a very difficult point even for psychiatrists.


 
Louise Péron
Louise Péron  Identity Verified
Reino Unido
inglés al francés
No Sep 15, 2012

But I do toss and turn some nights when I get closer to a deadline.

But as a student, I used to work in a boulangerie and would have regular nightmares about discrapencies with my till!


 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:51
inglés al polaco
+ ...
Yes Sep 15, 2012

And these are usually nightmares: say it's Monday morning, I'm happily going to my office. It's around 9 am. And then I realise I was to interpret at a court hearing at 8:30...

 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 13:51
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
almost the same to me Sep 15, 2012

Magdalena Szewciów wrote:

And these are usually nightmares: say it's Monday morning, I'm happily going to my office. It's around 9 am. And then I realise I was to interpret at a court hearing at 8:30...


I had a dream about being late to the conference interpreting, and had several times a nightmare about the cabin which ruined on my head


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 04:51
Miembro 2003
español al inglés
+ ...
Fairly often Sep 15, 2012

I will dream about being stuck on a portion of a translation that I've been working on.

When I finish for the day, I usually stop at a place where I have momentum, so I will feel encouraged to pick up where I left off. But in my dream, I'm stuck.


 
Chun Un
Chun Un  Identity Verified
Macao
Miembro 2007
inglés al chino
+ ...
No that I know of... Sep 16, 2012

Most often I don't remember my dreams. For those I do remember, they are never about work. Work has taken up too much time of my time awake, why should I let it invade my time asleep?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »