Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Pesquisar por:
More options:
+

Post date:
Idioma do fórum:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (3444 matches)
FórumTópicoTítuloTextoAutorData
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Hope [quote]Carlos A R de Souza wrote: Statistically,
at least half of this forum's members fall into
the average category. But there's a common
tendency to perceive oneself as unique or super
Christopher Schröder Feb 22
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career @Carlos Surely the problem is the chickenshit translators
who accept big-agency prices and practices, MTPE
and the rest? They got themselves into this
mess and are now making life harder for
Christopher Schröder Feb 22
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Largely, of course [quote]Lefteris Kritikakis
wrote: [quote]Christopher Schröder wrote: My
aim was to challenge Lefteris' claims and give an
example of what can still be achieved today.
[/quote] I
Christopher Schröder Feb 22
KudoZ Clearly out of their depth As you asked… [quote]Lingua 5B wrote: You opened a public
topic, you received an opinion. Is there anything
else I could help you with? [/quote] A little
courtesy?🤷‍♂️
Christopher Schröder Feb 21
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Capitalism [quote]Carlos A R de Souza wrote: However, my
purpose here is not to boast about myself.
Rather, my focus is on the collective
bargaining power of translators. The crux of
the
Christopher Schröder Feb 21
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Just saw this on Facebook [quote]Tom in London wrote: Money isn't
everything. [/quote]
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Objectively [quote]Lefteris Kritikakis wrote: I'm not the
only one. I'm just the only one expressing it. If
someone screams from a window "fire, fire", do not
assume the rest of the building is empt
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Yes, the freelance life isn’t always easy [quote]Lefteris Kritikakis wrote: I refused an
ambulance, I had deadlines to catch. [/quote] Two
years ago I was hospitalised when my spine
collapsed. After a couple of weeks spaced out
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Good point [quote]Carlos A R de Souza wrote: But the point
is, if everyone says their life is peachy when it
isn't, it actually prevents people from actually
fighting for fairer prices.[/quote] But
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career We could’ve been millionaires, Rodney [quote]Baran Keki wrote: So, you wouldn't mind
turning down a job from a regular client and risk
losing them? Shame man.. if you worked like
Lefteris, you'd have owned half of Swansea,<
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Diva [quote]Baran Keki wrote: Say you're working on a
30k word project (at 14 cents per word) to be
delivered in 3 weeks, and you're offered a 10k
word project from another regular client at 1
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Counterbalance [quote]Lieven Malaise wrote: You are probably an
exception, because I can't imagine that a lot of
translators can do financially what you have done
and still are doing while working only
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career On working part-time [quote]Lieven Malaise wrote: [quote]Christel
Zipfel wrote: Is a translator that works in a
concentrated manner 5 or 6 hours a day or even
less, making a living from his work, without any
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Part-timers [quote]Lefteris Kritikakis wrote: Translators in
cheaper countries and Part Timers have little
incentive to negotiate prices upwards. There are
exceptions, but most just accept whatever c
Christopher Schröder Feb 20
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career So? [quote]Lefteris Kritikakis wrote: And from what
I've seen in these forums, the "full time
translator" will become a very rare species, at
least in the more expensive countries. I
per
Christopher Schröder Feb 20
Translation Theory and Practice Survey on generative artificial intelligence deliberately posted on the Theory and Practice forum Disliked tone I started doing it but got irritated by the tone
and gave up It has no use, would’ve been my
answer
Christopher Schröder Feb 18
Money matters Rates with LSPs It all depends… If you’re an average translator applying for
average work from an average agency, 9 cents for
French sounds a bit on the high side to me. It
all depends on what you’re offering, an
Christopher Schröder Feb 18
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career True [quote]Dan Lucas wrote: Speaking as somebody who
worked in a variety of investment banks and knew
many people in hedge funds, you don't have to be
employed by either to have a decent stab
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Guilty as charged :-) [quote]Charlie Bavington wrote: I have to beg to
differ a little. I've given actual examples were
precisely that has happened. Absolutely not the
case for everyone, ofc. Perhaps when y
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career On being too hasty [quote]Jane Martin wrote: I was just discussing
this with a friend (also a translator) yesterday
and out of interest we compared our income from
last November and December to our income f
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Translating SPCs doesn’t make you a pharmacist [quote]Charlie Bavington wrote: Subject matter
expertise also. For example, I know a specialised
medical translator now working for a medical firm,
and another who used to do internationa
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career More meandering ramblings [quote]Dan Lucas wrote: If you still have the
emotional and financial wherewithal to be able to
say "I don't want to do X, or Y, or Z" then I
would argue that you must be in pretty comfor
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career The alternatives can be far from ideal One thing I noticed when looking into getting more
copywriting work was that everyone wants you to
write for SEO, which basically means blathering on
in an irritatingly verbose and repetit
Christopher Schröder Feb 15
Site forums Does the CAT tool you use have an influence on getting response from LSPs? No The only agencies I work with that require a CAT
tool provide online access to Phrase/Memsource,
MemoQ or their own CAT tool anyway, and if you can
use one you can use them all. So I wo
Christopher Schröder Feb 15
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Lol [quote]Matthias Brombach wrote: Plumber
[/quote] Miss you around here, Matthias!
Christopher Schröder Feb 14
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Do we? [quote]Rachel Waddington wrote: [quote]Baran
Keki wrote: I really wonder what else one can
do after having killed their 'people skills' by
staying at home for 11 years. I guess they
Christopher Schröder Feb 13
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Debentures [quote]Lefteris Kritikakis wrote: . I noticed
that the previous translator had translated
"debentures" as the exact opposite product. I
asked the PM and she told me to fix it throughout.<
Christopher Schröder Feb 13
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career Sabotage [quote]Lefteris Kritikakis wrote: ...is that
translators are trying to prove it wrong, by
entering better translations. The MT then takes
this better translation and enriches its database
Christopher Schröder Feb 13
Getting established Moving on from freelance translation, starting a new career The alternatives I had a meltdown last autumn after a couple of
quiet months, decided AI was taking over and
started looking at alternative jobs/careers.
From what I could see, the obvious
alternat
Christopher Schröder Feb 13
Money matters Next-level LSP shamelessness Missundaztood [quote]Lingua 5B wrote: I'm saying that since
you'll get tired through intense work (the alleged
big volume) that factor should be incorporated
into the price (no discount). [/quote] I k
Christopher Schröder Feb 13
Money matters Next-level LSP shamelessness Um… [quote]Lingua 5B wrote: Will you also save your
neck, hands, eyes? You do realize that you will
get very tired on a big volume, most likely
resulting in drowsiness and turning down other<
Christopher Schröder Feb 12
Money matters Next-level LSP shamelessness Volume discounts [quote]Lorenzo Meloni wrote: Honestly, after many
years, I still don't understand why volume
discounts should even be a thing in
translation. Sure, they make sense if you have a
mach
Christopher Schröder Feb 12
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) FWIW An agency offered me a cancellation fee last week
after a small job was delayed. The good
agencies are out there still.
Christopher Schröder Feb 11
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Look closer to home? [quote]Lefteris Kritikakis wrote: Travel back in
time 20 years and tell to anyone in the
translation business about this system, they'll
tell you nobody would ever accept
it.[/quote]
Christopher Schröder Feb 11
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Really? [quote]Tanya Quintieri wrote: Really? So when you
wrote the following, three days ago, you weren't
talking about me (or my peers)? [/quote] Here
we go again. Now you’re suggesting I�
Christopher Schröder Feb 8
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) I was keeping my head down, but enough is enough [quote]Tanya Quintieri wrote: Why don't you
just ask?! Then you wouldn't have to make
assumptions... "When you assume, you make an a$$
out of you and me." comes to mind...
Christopher Schröder Feb 8
ProZ.com Translation Contests Contest: Hybrid phase has been extended. Vote and rate now! Suggestion You might get more people to submit/rate entries
if you give them KudoZ points for doing so.
Christopher Schröder Feb 7
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Apologies Turns out the ProZ forum is no longer moderated by
Andrew Morris and membership of Translation
Mastermind is now free. I stand corrected. My
original point about this forum not being the o
Christopher Schröder Feb 7
Off topic In my craft or sullen art: JA-EN financial translation confused.com [quote]Dan Lucas wrote: Finally, it's about me
trying to get a sense of my workload and order
inflows that is not reliant on revenue, which is
unavoidably distorted by foreign exchange ra
Christopher Schröder Feb 6
Off topic The nevers But we aren't public employees [quote]Chris Spurgin wrote: Without major
reorganisations of their economies and societies,
Western governments cannot afford the pensions
that have been paid to people receiving pensions
Christopher Schröder Feb 6
Literature / Poetry Help: How to improve as a litterary translator ? Natural selection [quote]Quentin NEVEN wrote: Usually, the meaning
is correct, but I am a bit lacking in the style
department. How can I improve?
[/quote] Read. But ultimately I think
eithe
Christopher Schröder Feb 6
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Another group There’s also the Translation Mastermind group on
Facebook, a paid thing which is now some kind of
joint venture between ProZ and Andrew Morris. I
think you pay to be part of an exclusive
Christopher Schröder Feb 5
Translation Theory and Practice The plague of legalese Well, well [quote]Daryo wrote: [quote]Christopher
Schröder wrote: [quote]Daryo
wrote: Translators who translate exactly what's
in the source text in the way adapted to the
intended target
Christopher Schröder Feb 4
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Joining [quote]Barbara Carrara wrote: Have a look at
https://www.facebook.com/groups/ProZcom/
copied and pasted from the ProZ-on-FB thread
mentioned in my previous post. I don't know if
Christopher Schröder Feb 4
Off topic In my craft or sullen art: JA-EN financial translation :-) [quote]Baran Keki wrote: Dragons'
Dan[/quote] That would be interesting. Sat next
to Theo and Pete and Deborah.
Christopher Schröder Feb 2
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) Re ProZ listening I think we tend to forget here about the ProZ
Facebook group which I believe has many more
members and active users than the forums, and is
also more actively moderated, so it may provide<
Christopher Schröder Feb 2
Poll Discussion Poll: Has a proofreader ever "ruined" a translation you've done? Oneupmanship [quote]Lefteris Kritikakis wrote: I have written
material in my hands which in the right hands
(hands with reach and time) can destroy much of
the financial and medical clientele of that
Christopher Schröder Feb 1
ProZ.com membership Proz.com is offering a new ‘AI-based translation tool’ with its Premium package? What is it exactly? Lol [quote]Michael Beijer wrote: Is it any good?
[/quote] Do you really need to ask that?
Christopher Schröder Jan 31
Getting established Being competitive without experience This [quote]Lefteris Kritikakis wrote: everything is
tainted by the bias of personal circumstances.
[/quote] Exactly.
Christopher Schröder Jan 31
Getting established Being competitive without experience A little harsh [quote]Dan Lucas wrote: Significant shifts in
role, either within the same industry or to
another industry, require initiative, the ability
to overcome inertia, and a large dollop of
Christopher Schröder Jan 31


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »