Subscribe to Being independent Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  American invoicing in Spain
kcaiazza
Dec 28, 2010
7
(9,128)
Paulette Romero
Jul 8, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Business is slowing down much in June/July: why?
11
(7,909)
Parrot
Jul 8, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Objective assessment of a career
R. Itoh
Jun 30, 2016
6
(3,683)
Sheila Wilson
Jul 1, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Bartering a proofreading of your EN-résumé against my FR-cv ?
1
(4,600)
Jessica Noyes
Jun 5, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Working in specific fields
Carolina Garrido
May 23, 2016
7
(4,246)
Carolina Garrido
May 24, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  living in two countries in a single year
Carlos Alvarez
Apr 27, 2016
10
(5,113)
Sheila Wilson
Apr 28, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Does changing your name affect your business?
Wendy Cummings
Mar 28, 2016
13
(8,200)
Wendy Cummings
Apr 4, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Au pairs/childcare for interpreters
Jan Rausch
Mar 23, 2016
0
(1,766)
Jan Rausch
Mar 23, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Do you have an emergency plan?    ( 1, 2... 3)
Christina B.
Feb 23, 2016
38
(19,438)
BJ PARK
Mar 10, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Prestazione occasionale bilingue Template
Francesca Brandi
Mar 7, 2016
0
(1,817)
Francesca Brandi
Mar 7, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Freelancing "part-time" while getting established
Robert Parry
Mar 2, 2016
12
(6,048)
Sheila Wilson
Mar 4, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  This I probably should write in response
Heinrich Pesch
Feb 20, 2016
5
(3,608)
Dani Karuniawan
Feb 20, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is this happening in your country too?
Roni_S
Feb 16, 2016
13
(6,000)
Michael Wetzel
Feb 17, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Tax and VAT regime for self-employed translators in Greece    ( 1... 2)
Claire Soulié
Jan 3, 2016
23
(11,737)
Claire Soulié
Jan 4, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How can I become a certified translator/editor in Egypt?
Amira El-Wattar
Oct 22, 2007
4
(6,404)
HebanSoliman
Dec 23, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Mandatory registry for liberal profession Romania
Adriana 22
Nov 23, 2015
0
(1,861)
Adriana 22
Nov 23, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Freelance Project Manager career – is it at all realistic?
Oleg Prots
Oct 18, 2015
5
(278,696)
Oleg Prots
Oct 20, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is there such a thing as a "weekends only" translator?    ( 1... 2)
Tom in London
Oct 11, 2015
17
(10,677)
Georgie Scott
Oct 15, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Thought of the Day
Jeff Whittaker
Oct 1, 2015
6
(5,069)
LilianNekipelov
Oct 2, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Coworking experiences
5
(4,228)
Christina B.
Oct 1, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  It's just 5000 words for tomorrow...
Jeff Whittaker
Sep 28, 2015
6
(4,553)
Jeff Whittaker
Sep 30, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  working with agencies- help wanted    ( 1... 2)
Luke Mersh
Sep 18, 2015
29
(12,440)
Luke Mersh
Sep 25, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Do Freelance Translators Lack Self-Esteem?    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Sep 7, 2015
28
(13,102)
Claire Cox
Sep 9, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is the term 'professional' merely a cliche?    ( 1... 2)
Sandesh Ghimire
Apr 19, 2015
16
(8,924)
Jeff Whittaker
Sep 7, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Self Employed Contract
Maria-Italian
Aug 18, 2015
5
(3,925)
Thayenga
Aug 20, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Winning end customers
vonflauschig (X)
Aug 11, 2015
8
(5,116)
jyuan_us
Aug 13, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Creating a website
5
(3,845)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Accepting and rejecting jobs
11
(5,973)
Kevin Fulton
May 9, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Good tax advisor in Berlin?
Conny Gritzner
Apr 9, 2013
4
(4,904)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  "So you're a translator? When are you getting a real job?"    ( 1, 2... 3)
Michael Marcoux
Jan 26, 2015
37
(19,099)
Frank Wong
Mar 24, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Do you accept to figure on the website of agencies with your picture?    ( 1... 2)
Andrea Halbritter
Mar 18, 2015
24
(10,966)
Balasubramaniam L.
Mar 21, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Freelancer of the Year Award
Edward Vreeburg
Jan 22, 2015
7
(4,369)
Edward Vreeburg
Jan 31, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to get started as an translator?
Wouthan (X)
Jan 26, 2015
11
(5,403)
Tiffany Hardy
Jan 29, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Networking - what does it mean to you?    ( 1... 2)
16
(8,395)
Kay Denney
Jan 27, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Optimistic agencies
10
(6,038)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  UK Freelancer getting paid by USA
4
(3,322)
Jasmina Towers
Dec 27, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How is my yearly income calculated (AutoEntrepreneur status)?
Sara Mullin
Nov 30, 2014
5
(3,386)
Andrea Halbritter
Nov 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Income security and working with big agencies    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Nov 11, 2014
21
(10,463)
Arianne Farah
Nov 15, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  UNE-EN 15038
walkabout
Oct 29, 2014
10
(6,125)
walkabout
Nov 1, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Women invoicing less than men    ( 1, 2... 3)
Heinrich Pesch
Oct 16, 2014
32
(15,871)
Ulrike G.
Oct 21, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Professional vs. Unprofessional ways to get work    ( 1, 2... 3)
geogroup
Sep 4, 2014
34
(19,149)
Dan Lucas
Sep 6, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  What do they mean by \"sworn\" translation?    ( 1... 2)
Mary Watson
Feb 11, 2003
17
(20,489)
Paulette Romero
Aug 19, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  FB page : You know you are a freelance translator when...
antoine herblot
Aug 16, 2014
0
(2,485)
antoine herblot
Aug 16, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Workflow from translation agencies
Laura Brugnaro
Jul 14, 2014
14
(11,932)
Laura Brugnaro
Jul 15, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to: legal protection on international level?    ( 1... 2)
Gil Michel
Jun 25, 2014
18
(9,433)
Orrin Cummins
Jun 27, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Are cloud-based CAT tools incompatible with your workflow?    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Jun 3, 2014
18
(10,464)
Michael Beijer
Jun 16, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translator in Spain - information, "gestors" etc.
Niina Lahokoski
Jun 2, 2014
11
(5,634)
Niina Lahokoski
Jun 5, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Paying taxes as freelancers    ( 1... 2)
Marija Cvetkovic
Nov 12, 2013
26
(19,507)
Marija Cvetkovic
May 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Freelance vs salaried translator
TB CommuniCAT
May 18, 2014
9
(5,549)
Niina Lahokoski
May 19, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Validity and duration of service level agreements
Tone Halling
May 7, 2014
8
(4,005)
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »