Přihlášení do datové schránky
Penyiaran jaluran : Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 09:41
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Czech
Jan 22, 2023

Podnikám jako právnická osoba a proto mám datovou schránku. Datovou schránku mají také plátci DPH a zaměstnavatelé. Stát zřídí ostatním OSVČ datovou schránku do konce března 2023.

Do datové schránky jsem se přihlašoval pomocí jména a hesla, které platilo 90 dnů a musel jsem jej obnovovat (někde je ukryta možnost zapnout, že se heslo nebude muset obnovovat). Nyní je možno se přihlásit prostřednictvím:

- Mobilní klíč eGovernmentu
... See more
Podnikám jako právnická osoba a proto mám datovou schránku. Datovou schránku mají také plátci DPH a zaměstnavatelé. Stát zřídí ostatním OSVČ datovou schránku do konce března 2023.

Do datové schránky jsem se přihlašoval pomocí jména a hesla, které platilo 90 dnů a musel jsem jej obnovovat (někde je ukryta možnost zapnout, že se heslo nebude muset obnovovat). Nyní je možno se přihlásit prostřednictvím:

- Mobilní klíč eGovernmentu
- eObčanka
- NIA ID (dříve "jméno, heslo, SMS")
- IIG - International ID Gateway
- I.CA Identita a kartou Starcos
- MojeID
- Identita občana: Bankovní identita

Využil jsem možnost Bankovní identita, protože moje banka službu poskytuje a byla uvedena v tomto seznamu:
- Air Bank
- Česká spořitelna
- ČSOB (není u ní info)
- Fio banka
- Komerční banka
- MONETA Money Bank
- Raiffesenbank
- UniCredit Bank - testovací provoz

Mám tak o jedno přístupové heslo méně.
Více informací: https://info.mojedatovaschranka.cz/info/cs/

Milan
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 09:41
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Czech
TOPIC STARTER
Článek Hospodářské komory Feb 25, 2023

Odkaz na článek z října 2022

https://www.komora.cz/datove-schranky-revolucni-komunikacni-nastroj/

Milan


 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Přihlášení do datové schránky






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »