Accents in print Penyiaran jaluran : Dan_Brennan
|
Dan_Brennan United Kingdom Local time: 14:03 Bahasa Rusia hingga Bahasa Inggeris + ...
Apologies for breaking the rules and posting in English... I have a Czech typesetting query which I hope you can help with.
We are currently preparing the text of a magazine in Czech. The font that the publisher has provided for the headings does not seem compatible with Czech and doesn't preserve the accents/diacrytics (we are okay with the font for the body text, thankfully).
My question is this: is it totally unacceptable/would it look completely wierd to see heading... See more Apologies for breaking the rules and posting in English... I have a Czech typesetting query which I hope you can help with.
We are currently preparing the text of a magazine in Czech. The font that the publisher has provided for the headings does not seem compatible with Czech and doesn't preserve the accents/diacrytics (we are okay with the font for the body text, thankfully).
My question is this: is it totally unacceptable/would it look completely wierd to see heading in Czech without the diacrytics?
Thanks in advance for any advice.
Dan ▲ Collapse | | |
Veronika Hansova Republik Czech Local time: 15:03 Ahli (2006) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Czech + ...
... on the type of your magazine - formal or unofficial, printed version (guess so) or e-zin... I believe all native Czechs can read the text without diacritics though there are words that have different meanings when written with and without diacritics. But generally, when we can comprehend the context, we can decipher the words without diacritics with no problem. The thing is that it does not look good if it is to be formal, official, professional etc. In my view if it is to be published on th... See more ... on the type of your magazine - formal or unofficial, printed version (guess so) or e-zin... I believe all native Czechs can read the text without diacritics though there are words that have different meanings when written with and without diacritics. But generally, when we can comprehend the context, we can decipher the words without diacritics with no problem. The thing is that it does not look good if it is to be formal, official, professional etc. In my view if it is to be published on the internet, I would not mind having it without the diacritics. However - if it is going t be printed and distributed, then I would recommend you finding and installing the correct Czech font.
Hope, this will help you a bit ▲ Collapse | | |
Hynek Palatin Republik Czech Local time: 15:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Czech + ... Accents in print | Mar 7, 2006 |
is it totally unacceptable/would it look completely wierd to see heading in Czech without the diacrytics?
Yes, it definitely is. It could also change the meaning of some words. | | |
Charlotte Blank Jerman Local time: 15:03 Bahasa Czech hingga Bahasa Jerman + ... No problems... | Mar 7, 2006 |
Daniel Brennan wrote:
(we are okay with the font for the body text, thankfully).
My question is this: is it totally unacceptable/would it look completely wierd to see heading in Czech without the diacrytics?
Hi Dan,
I would not dare to comment whether it is acceptable or not (I'm not a native-speaker of Czech) but normally I don't have problems reading a text without diacritics.
Just in case you won't get the correct font for the headline: would it not be possible to use your font for the body text?
Good luck!
Charlotte | |
|
|
Hynek Palatin Republik Czech Local time: 15:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Czech + ... No problems...? | Mar 8, 2006 |
Of course that text without diacritics is readable and makes sense, but omitting diacritics is simply incorrect. It is acceptable in a blog or e-mail, but not in any professional document. | | |
Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »