Søgning på nettet på EU-tekster
Penyiaran jaluran : Susanne Hemdorff
Susanne Hemdorff
Susanne Hemdorff  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:24
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Denmark
+ ...
Oct 18, 2017

Tidligere kunne man definere sine søgninger på EU-relaterede tekster ved at skrive
site:eu og så en tekst omgivet af ". Det virker ikke mere. Hvad skal man skrive i dag for at få EU-resultater frem?


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:24
Bahasa Denmark hingga Bahasa Inggeris
+ ...
site:europa.eu Oct 18, 2017

Der skal være et domain efter "site:".

 
Susanne Hemdorff
Susanne Hemdorff  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:24
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Denmark
+ ...
TOPIC STARTER
Mange tak Oct 18, 2017

for hurtigt svar

 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Søgning på nettet på EU-tekster






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »