Halaman dalam topik: < [1 2] | avis - formation traduction Ci3m Penyiaran jaluran : Marlene0
| Up avis Edvenn | Mar 11, 2022 |
Bonjour!
Je me permets de relancer ce post car quelques années ont passées, pour savoir ce que vous pensez de Ci3M (maintenant appelé Edvenn).
J'envisage de faire la formation à distance de traducteur professionnel, et j'aimerais savoir si d'autres personnes ont eu des soucis avec eux, ou si au contraire c'est un bon organisme de formation.
Lien pour les intéressés:... See more Bonjour!
Je me permets de relancer ce post car quelques années ont passées, pour savoir ce que vous pensez de Ci3M (maintenant appelé Edvenn).
J'envisage de faire la formation à distance de traducteur professionnel, et j'aimerais savoir si d'autres personnes ont eu des soucis avec eux, ou si au contraire c'est un bon organisme de formation.
Lien pour les intéressés: https://www.edvenn.com/nos-formations/formation-devenir-traducteur
Ah, et pour reprendre ce qui a été dit plus haut, c'est effectivement une formation certifiante, mais elle abouti également à un diplôme de traducteur de niveau 7, titre certifié au RNCP, donc on peut normalement exercer légalement à la fin de la formation (si j'ai bien tout compris).
D'après mes recherches, c'est un peu un organisme de référence dans le domaine de la traduction, mais s'ils ont mauvaise réputation et que vous connaissez d'autres formations, je suis preneuse (dans le cadre d'une transition professionnelle).
Merci par avance de vos retours et expériences!
Bonne soirée,
Marie ▲ Collapse | | | dpi45 Perancis Local time: 03:48 pas besoin de diplôme pour exercer légalement en France | Mar 14, 2022 |
Bonjour,
Je ne connais pas cette formation. Je lis juste dans votre publication : " on peut normalement exercer légalement à la fin de la formation ". Je voulais juste préciser qu'en France en tout cas, il n'y a pas besoin de diplôme ni d'aucune certification pour exercer légalement, tout le monde peut devenir traducteur. Bien sûr une formation sérieuse est plus que recommandée, mais pas indispensable pour créer son entreprise ou travailler en tant que traducteur.
Bonnes rec... See more Bonjour,
Je ne connais pas cette formation. Je lis juste dans votre publication : " on peut normalement exercer légalement à la fin de la formation ". Je voulais juste préciser qu'en France en tout cas, il n'y a pas besoin de diplôme ni d'aucune certification pour exercer légalement, tout le monde peut devenir traducteur. Bien sûr une formation sérieuse est plus que recommandée, mais pas indispensable pour créer son entreprise ou travailler en tant que traducteur.
Bonnes recherches,
Delphine ▲ Collapse | | |
dpi45 wrote:
Je voulais juste préciser qu'en France en tout cas, il n'y a pas besoin de diplôme ni d'aucune certification pour exercer légalement
Merki! C'est important de le savoir 😃 | | | Isabelle Cloquell Perancis Local time: 03:48 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis + ... Oui, à recommander ! | Mar 16, 2022 |
Bonjour,
J'ai suivi leur formation sur les actes notariés et j'en ai été très satisfaite. Le contenu est dense et instructif, les formations sont bien menées et les devoirs corrigés sont absolument passionnants. Je vous recommande chaleureusement cette formation.
Je n'ai pas pris l'intégralité du programme par manque de temps disponible mais j'espère pouvoir faire un nouveau module cette année. | |
|
|
Merci beaucoup pour votre réponse Isabelle, j'avoue que ça me rassure vu ce qui a été raconté plus haut.
Une petite question: lorsque on ne suis qu'un module, et pas la formation complète, cela ne mène à aucun diplôme, aucune certification. Comment faites vous pour montrer cette expertise acquise à vos clients?
Bonne journée!
Marie | | | Hélène Marpeau Belgium Local time: 03:48 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis A recommander | Jan 16, 2023 |
Bonjour,
Je viens de terminer la formation en traduction juridique (1 an) et j'en suis ravie. Cours bien structurés, retours précis, argumentés avec plusieurs solutions de rédaction/traduction proposées. Ils sont très sérieux.
On peut en discuter si vous avez des questions. | | | Halaman dalam topik: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » avis - formation traduction Ci3m Trados Studio 2022 Freelance |
---|
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |