Salaire interprète indépendant Penyiaran jaluran : Abadie Mathilde
|
Bonjour,
Je viens vers vous car je ne trouve pas de ''barème'' me permettant de me rendre compte combien je peux demander à une agence de traduction qui m'emploierait en temps qu'interprète indépendant par téléphone.
Je suis interprète tibétain - français (langue rare!) et l'agence pour laquelle je travaille me demande constamment de revoir mes tarifs à la baisse.
Aussi, combien demandez-vous pour les week-ends?
Acceptez-vous de travailler à la demi-h... See more Bonjour,
Je viens vers vous car je ne trouve pas de ''barème'' me permettant de me rendre compte combien je peux demander à une agence de traduction qui m'emploierait en temps qu'interprète indépendant par téléphone.
Je suis interprète tibétain - français (langue rare!) et l'agence pour laquelle je travaille me demande constamment de revoir mes tarifs à la baisse.
Aussi, combien demandez-vous pour les week-ends?
Acceptez-vous de travailler à la demi-heure? au quart d'heure?
A part les salaires de la justice, impossible de trouver des référentiels.
Merci d'avance pour votre aide,
M ▲ Collapse | | | Arianne Farah Kanada Local time: 15:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis
Franchement avec cette combinaison tu peux nommer les tarifs que tu veux; que vont-ils faire - il n'y à personne d'autre - j'ai regardé, tu es la seule à avoir la combinaison Tibétain->Français comme 1st pair, point final.
Aussi avec ta combinaison, la demande ne risque pas d'être forte, donc tu ne peux probablement pas compter sur une journée de 8 heures. La rareté a un prix, tant au sens figuré que propre.
Je suis dans une paire relativement onéreuse (anglai... See more Franchement avec cette combinaison tu peux nommer les tarifs que tu veux; que vont-ils faire - il n'y à personne d'autre - j'ai regardé, tu es la seule à avoir la combinaison Tibétain->Français comme 1st pair, point final.
Aussi avec ta combinaison, la demande ne risque pas d'être forte, donc tu ne peux probablement pas compter sur une journée de 8 heures. La rareté a un prix, tant au sens figuré que propre.
Je suis dans une paire relativement onéreuse (anglais -> français (Canada)), donc si ça peut aider mes tarifs sont publics sur mon profil - le bas de l'échelle c'est pour les tâches de tous les jours, le haut, c'est pour les fins de semaine, jours fériés, etc.
Et ne t'en fait pas pour les agences - elles refileront toute éventuelle hausse aux clients - la négo c'est pour leur marge, ce n'est pas comme si ça ferait augmenter le volume de leurs besoins en tibétainfrançais...
Ah, et au final, au moins 1 heure minimum, et si sur place 4 heures minimum (et encore). Le tarif à la minute ou au quart d'heure, c'est pour les langues courantes où les appels s'enchaînent, et encore là, principalement pour ceux qui n'ont pas le luxe ou la réputation d'en demander plus. ▲ Collapse | | | Cécile A.-C. Local time: 21:30 Ahli (2010) Bahasa Portugis hingga Bahasa Perancis + ... Tout à fait raison, surtout ne pas succomber... | Mar 28, 2022 |
à la tendance à revoir à la baisse. Les agences le font toutes, elles veulent gagner toujours plus alors que tu es celle qui fournit le travail. N'ayant pas ou peu de concurrence surtout, maintenez vos prix, c'est une question de principe et de juste retour pour le travail fourni !
[Edited at 2022-03-28 17:30 GMT] | | | Abadie Mathilde Perancis Bahasa Tibet hingga Bahasa Perancis + ... TOPIC STARTER Merci pour vos réponses | Mar 31, 2022 |
Merci beaucoup pour vos réponses, cela m'éclaire beaucoup.
Bonne continuation à vous | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Salaire interprète indépendant Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |